Рождественские желания | страница 23
Грудь сдавило, точно тисками. Да если на её пороге окажется кто-нибудь из Детей Ночи, глупышка даже ничего не заподозрит. Скорее всего, женщина примет его за нового постояльца своей чёртовой гостиницы. А это означало, что она не в состоянии защитить себя.
Следовательно, его прямым долгом было самому позаботиться о её безопасности.
Похоже, его таки втянули в вампирские распри, хотел он того или нет.
— Хмм, определенно пора завязывать с визитами сюда, — пробормотал, опускаясь на стул.
Однако присутствие вампира в потайной комнате не помешало Тессе энергично взяться за подготовку к Рождественской неделе. Следовало развесить многочисленные гирлянды и расставить повсюду свечи, с приятным ароматом хвои и клюквы. Попутно женщина то и дело умыкала из вазочки, стоявшей на столе в гостиной, шоколадные конфеты, оправдывая себя тем, что, мол, в доме находится вампир, а потому-де она имеет полное право на дополнительную порцию сладкого «релаксанта».
К тому же, работа позволяла отвлечься и выбросить из головы лишние и опасные мысли. Например, о том, что этот дом когда-то принадлежал её вампиру. Который, чёрт бы его побрал, сам же его и построил. О властном притяжении его глаз. О том, что бы она почувствовала, реши он прикоснуться к ней по-настоящему.
«Хватит, никакой он не твой вампир», — твердо напомнила она себе. О, ради всего святого! Вампир. Вот ведь, слово какое, так и вертится в голове — никак от него не избавиться. Ну, прямо «идея-фикс». Мнда… «добрый» знак. Мысль о Грейсоне тут же отозвалась внутри счастливым нежным перезвоном — и с этим Тесса тоже ничего не могла поделать.
Так, первым делом надо постараться выбросить из головы это слово — «вампир».
Её единственный клиент, Джо Бастон, решил съехать досрочно, что пришлось как нельзя кстати.
Хотя он оказался неплохим человеком, Тесса была благодарна ему за это решение. Прятать вампира в потайной комнате несказанно легче, когда вокруг никого не было.
Вампир.
О, да перестань же! Принимая из рук пожилого мужчины кредитку, у неё слегка подрагивали пальцы. Одарив его улыбкой, Тесса понадеялась, что в той не заметно ни натянутости, ни нарочитого веселья, и вежливо поинтересовалась:
— Надеюсь, вы еще вернетесь сюда, мистер Бастон.
— О, это было бы чудесно. У вас прекрасная гостиница. — Он обвёл взглядом высокие, балочные потолки и свежую кремовую краску на деревянной обшивке стен. — Такая домашняя атмосфера. Уютная. Думаю, вы не прогадали с этим местом, и ваш бизнес будет процветать.