У нас всегда будет Париж (сборник) | страница 47



Весалиус посмеялся.

– Просчитаем возможности.

– Черт побери, сейчас не до шуток!

Джеральд Весалиус сглотнул.

– Такое уж… у меня особое… – он запнулся, – чувство юмора. Итак!

Мы оба замерли. Где-то скрипнула дверь. Шаги.

– Может, вызвать полицию?

– Нет. – Пауза. У Джеральда сорвался голос. – Это акция, спектакль, ему на руку.

– Акция?

– Слушай меня, иначе все пропало.

Я наклонился, и он сбивчиво заговорил.

Шепотом, шепотом, шепотом.

– Уяснил? Попытаешься?

– Попытаюсь! – ответил я. – Ах ты, черт, черт, черт!

В коридоре – шаги. Мне послышался чей-то крик.

Я схватил телефонную трубку. Набрал номер.

Потом выбежал через ту же застекленную дверь, обогнул дом и оказался на тротуаре.

Невдалеке завыла сирена, потом вторая, третья.

К тротуару подкатили сразу три пожарно-спасательные бригады – в такой час у них обычно бывает затишье. Девять бойцов-спасателей, соскучившихся по настоящей работе, бросились к дому.

– Блэр! – завопил я во все горло. – Я тут! Проклятье. Дверь случайно захлопнулась! Там, за углом! Старик умирает. За мной!

Я бросился бежать. Спасатели, одетые в черную форму, устремились следом, не разобравшись, что к чему.

Мы распахнули застекленную дверь. Я указал пальцем на Весалиуса.

– Выносите его! – скомандовал я. – В больницу Бротмана! Скорее!

Джеральда уложили на каталку и без промедления вывезли через ту же дверь.

У нас за спиной раздавались истерические вопли Блэра.

Джеральд Весалиус тоже их услышал; он весело помахал рукой и стал выкрикивать:

– Пока-пока, счастливо оставаться, прощай, всех благ, будь здоров, не поминай лихом!

А мы между тем бежали к санитарному транспорту.

Джеральд заходился смехом.

– Юноша!

– Что, Джеральд?

– Ты меня любишь?

– Конечно, Джеральд.

– Но ты ведь не намерен забирать надо мной власть?

– Нет, Джеральд.

– А над моими мыслями?

– Ни в коем случае.

– А над моим телом?

– Ни за что, Джеральд.

– Пока смерть не разлучит нас?

– Пока смерть не разлучит нас.

– Хорошо.

Бегом, бегом, вперед, вперед, через газон, по дорожке, к санитарной машине.

– Юноша.

– Да?

– В храме веданты?

– Да-да.

– В прошлом году?

– Да-да.

– Проповедь на тему «Величие всеобъемлющего смеха»?

– Я на ней присутствовал.

– Момент настал!

– Ну да, ну да.

– Хохотать до упаду?

– Хохотать до упаду.

– Взахлеб, от души?

– Господи, конечно, взахлеб и от души!

Тут в груди у Джеральда рванула бомба, а из гортани хлынула взрывная волна. Мне ни разу в жизни не доводилось слышать такого взрыва ликования; меня самого душил смех, но я бежал рядом с каталкой, которую без промедления толкали вперед и вперед.