Законная любовница | страница 55



- Замечательно. Замечательно. Как вы знаете, эта фирма фокусируется, прежде всего, на приобретениях. Вы знакомы с Нью-Йоркскими законами, которые относятся к этому?

- Да, сэр. - Кивнула Сабрина. - На самом деле, я штудирую Нью-Йоркский закон и готовлюсь к экзамену, чтобы получить лицензию.

- Вы успели подать заявку на экзамен вовремя? Крайний срок был в апреле, если вы хотите попасть на экзамен в июле.

- Эм. - Сабрина нервно заерзала. Она знала, что не успела в срок, но надеялась попасть на экзамен в феврале, так как не рассчитывала, что так быстро попадет на собеседование и думала, что у нее в любом случае есть несколько месяцев.

- Что ж, - продолжила миссис Фогель. - У меня есть некоторые личные связи там. Возможно, они смогут втиснуть ваше заявление на июль, чтобы вам не пришлось ждать до весны. Конечно, если вы готовы к экзамену.

- Конечно. Это чудесно. Я была бы вам очень признательна.

Подготовиться к экзамену меньше чем за месяц? Ей придется зубрить и днем, и ночью.

- Тогда хорошо.

- Давайте поговорим еще о вашем опыте, - сказал мистер Уинслоу и пустился в дело, задавая ей вопросы, как она поступит при тех или иных обстоятельствах, какой закон применить, и как она будет обрабатывать различные аспекты дела.

Она и не заметила, как прошло два часа. Это было ее самое долгое—и лучшее—собеседование.

- Ну, - миссис Фогель постучала ручкой по столу. - Думаю, мы все обсудили. - Она встала и протянула ей руку. – Спасибо, что пришли мисс Палмер. Мы скоро с вами свяжемся.

Когда Сабрина вышла на суетливые и шумные улицы Манхэттана, она сделала глубокий глоток воздуха. Дела налаживались.

К тому моменту, когда она добралась до дома, она прослушала голосовое сообщение от очередной юридической компании, которая приглашала ее на собеседование через несколько дней. Запрыгав вверх и вниз, Сабрина разрезала кулаком воздух.

- Да!


Глава 12


Дэниел поднял взгляд, услышав звук распахнувшейся двери в его офис. У кого хватило наглости врываться в его офис вот так? Особенно после того, как он дал своей секретарше строгие указания, чтобы ему не мешали.

Его хмурый взгляд превратился в улыбку, когда он увидел вошедшую, как всегда прекрасную, Сабрину с сияющей улыбкой на лице и блеском в глазах.

- Сабрина, что ты здесь делаешь? - Спросил он, вставая и направляясь в ее сторону.

- Я только что вернулась с собеседования. - Ее слова были резкими, а голос полон радости. Ему нравилось видеть ее такой. - О боже, Дэниел, это было самое лучшее собеседование.