Рики Макарони и Вестники Ниоткуда | страница 32
— Ну, допустим, прозрачный кристалл, как любое зеркало, отражает то, что есть. Или было — как на полотнах художников, даже если это просто состояние души, — Рики гордился, что почти дословно воспроизвел цитату своего отца.
— А как ты расшифруешь послание, если уверен, что не знаешь этого… вестника? — допытывался дед Артура.
— Он из прошлой жизни, — буркнул Рики и поскорее набил рот овсянкой.
Из-за этого он чуть не подавился, поскольку не ожидал, что дед Артура так отреагирует. Тот вдохнул, словно собираясь высосать из комнаты весь воздух, побагровел и рванул верхнюю пуговицу робы. Внуки повскакивали с мест, Дик потянулся за водой. Но тетушка Луна его опередила, и чудом не опрокинула, а лишь отодвинула графин.
— Ничего-ничего, — неадекватно радостно замахал дед. — Это пустяки. Что ты, Ричард, имел в виду?
Вспомнив уроки хорошего воспитания миссис Дуглас, Рики невольно подумал, насколько вежливо третий раз подряд обращаться к нему. Ведь все же он за этим столом не один. Вчерашняя уверенность в том, что не так уж он важен в мире магии, пошатнулась.
— Прошлая жизнь, карма и все такое прочее. В это верят на востоке, в Китае, Японии, Индии…Помните, Ван Пэн, чемпион китайской школы «Цимэн», упоминал о своих представлениях? — обратился он к товарищам. Те закивали, скорее, как он подозревал, из солидарности. — Люди верят, что хорошие и плохие поступки, совершенные человеком при жизни, влияют на последующее воплощение души. Можно в последующей жизни исправить то, что сделано в прошлой, — сказал Рики.
Артур Уизли-старший с энтузиазмом закивал. Глаза его блестели.
— Как здорово, что ты так говоришь, — пробормотал он. — Очень интересно, продолжай, пожалуйста.
И Рики рассказывал. Про то, что стоеросовые дураки рождаются особо долго живущими деревьями. Что все мы бывали жабами, а некоторые — орлами. Что индусы не моют руки, чтобы, упаси Кришна, не уничтожить микроба, в которого могла воплотиться душа предка.
— Как разумно устроен мир, — меланхолично завершила его объяснения тетя Луна.
Уроки борьбы с Джорджиной в тот день тоже были направлены на изменение мировоззрения.
— Эта точность для самосозерцания, — наставлял он упрямую гриффиндорку.
— Не стану говорить такое одноклассникам. Не поймут, — заявила на это прилежная ученица. — И вообще, я этим занимаюсь, чтоб грамотно врезать кому надо, если что.
— Нимфадора, когда узнает, скажет, что я в прошлой жизни была комаром-кровососом, — пробормотала наблюдающая за ними из открытого окна тетушка Луна. — А сама, скажите, хамелеон!