Рики Макарони и Гриффиндорская мафия | страница 49



— Чтобы, как Вы выразились, следовать своей природе. Дело в том, что моя палочка мне не подходит.

— С чего ты это взял? — быстро спросил Снейп. Рики снова услышал нотки раздражения.

— Я это просто знаю, — упрямо заявил Рики. — Когда я с ней работаю, становлюсь каким-то слюнтяем, готов расцеловать всех вокруг. Мне это совершенно противно. А ребята говорят, что палочка должна соответствовать моей внутренней сущности.

— Что еще ты думаешь? — профессор снова наклонил к нему лицо, и почему-то Рики смог спокойно выдержать его изучающий взгляд — возможно, оттого, что профессор на этот раз выглядел вполне доброжелательно. Потом он отвернулся на какое-то время, прежде чем снова заговорить с Рики.

— Вот как. Ты думаешь, что я боюсь тебя, — констатировал профессор, и его губы изогнулись в скептической улыбке.

— Дело в том, сэр, — счел нужным объясниться Рики, — что моя мама — актриса. Я могу различать малейшие оттенки эмоций. Во взглядах, жестах. И я почти никогда не ошибаюсь.

Профессор, казалось, обрел безмятежное спокойствие.

— Но не в этот раз, — сказал он почти ласково. — Значит, так — взыскание. Поможешь с уборкой мистеру Филчу один вечер, и скажи спасибо, что не больше. Можешь идти спать. И кстати, чуть не забыл: когда ты явился, я как раз менял пароль. Теперь это “Тайная комната”.

Выйдя за дверь, Рики чуть задержался. И услышал единственную фразу, которую Снейп прошептал более чем одобрительно: “Итальянские жулики”.

“А ты сам вредный”, — мысленно отплатил Рики.

На другое утро Лео, узнав о ночном приключении Рики, пришел в страшное волнение.

— Как можно так рисковать? — распекал он Рики. — Вот теперь ты схлопотал взыскание, доволен? Так могут и отчислить!

Рики не стал говорить, что этого и добивался. Он чувствовал, такое признание расстроило бы Лео.

Выходные промелькнули незаметно, в предвкушении и волнении. Даже Рики забеспокоился — ведь в понедельник после обеда предстоял первый урок полетов.

Уроки в тот день не очень занимали даже самых усердных учеников вроде Лео и Эди.

— Говорят, школьные метлы — это ужас какой-то, старье то еще, — поделился информацией Генри Флинт. — Последний раз новые покупали для “Слизерина”, и то почти двадцать лет назад. Тогда мой папа был капитаном квиддичной команды, и они приняли нового ловца, который на шестом курсе...

— Генри, заткнись! — приказала Тиффани, которая, кажется, волновалась впервые с момента своего появления в школе. Лео, как выяснилось, умел летать с тех пор, как себя помнил. Он утверждал, что это очень просто, во что Рики охотно поверил и дождаться не мог, когда же и он попробует. Обеда как не бывало; едва расставшись после зелий, слизеринцы и хуффульпуффцы снова встретились на стадионе.