Гарри Поттер и Обитель Бессмертия | страница 78



— Она мне нравится, — повторил Люпин, — правда, очень.

Миссис Уизли покачала головой и больше ничего не сказала, тем более, Чарли удалось увести Тонкс на праздник, и компания сочла за благо тоже вернуться к гостям.

За столом друзья Гарри с нетерпением ждали известий.

— Чего понадобилось мамаше нашего хорька? — поинтересовался Рон.

Изумленный неожиданным оборотом отношений Люпина и Тонкс, Гарри как на духу выложил все подробности сцен, свидетелем коих только что оказался.

— Да, — прокомментировала Луна, — вот бы не подумала, что Люпин из таких.

— Из каких? — резко спросил Гарри. Люпин, о чем он неизменно помнил, был другом его отца и, пусть от него не ожидали такого оборота, Гарри его поведение показалось честным. Он не считал, что произошедшее каким-то образом умаляет уважение к Люпину, и постарался взглядом выказать это Луне.

— Из таких, которые предпочитают, чтоб отношения заканчивали за них. Из провокаторов, — аттестовала Луна. — Есть такой мерзкий тип мужской трусости. Ну, и женской — иногда. А надо — чтобы все было ясно.

Все это она произнесла с типичным для нее мечтательно-отсутствующим выражением на лице. Гарри почувствовал, что желудок тяжелеет. Помнится, перед расставанием они с Чу Ченг поссорились, но он не был уверен, повел ли себя так, «чтобы все было ясно». Его неловкость усугублялась тем, что тут же, рядом, сидела Джинни, с которой он, правда, все ясно обговорил вот буквально месяц назад.

Но его переживания явно не шли ни в какое сравнение с тем, что испытывал Рон. Даже в сумерках было заметно, как алеют его уши. Гермиона, вероятно, тоже вспомнив обстоятельства его расставания с Лавандой Браун, нахмурилась, и ее глаза при этом сверлили Рона без всякого сочувствия. Тот, вероятно, не выдержал этого и все же решил поспорить.

— Ну и что тут такого? — с вызовом спросил лучший друг, волком глядя на Луну.

— Просто это жестоко — позволять длиться чужим надеждам, позволять строить планы, если сам хочешь все прекратить, — ответила Луна, ничуть не смущаясь. — Конечно, очень удобно в результате выйти из воды белым и пушистым, свалив всю вину на девчонку. Хуже всего, иногда такие типы вообще ничего не говорят, а все из трусости, — добавила она и принялась деловито доедать мороженое. Рон потянулся за своей порцией, но ему было столь не по себе, что бедняга опрокинул вазочку, и принялся, чертыхаясь, искать палочку, чтобы убрать.

— Ты права, — неожиданно с сильным чувством выпалила Гермиона и небрежным движением удалила загрязнение на скатерти перед Роном. — Это действительно непорядочно!