Дилемма волшебника | страница 14
— Бесспорно, — Ш'риии сказала это, направляясь к месту, где они собирались создать «якорь» для волшебства. — Но всему свое время, братец. Ты действительно считаешь, что у вас есть решение для наших нынешних проблем?
— Ну, кое-что у меня есть, — сказал Кит.
— Покажи мне.
— Конечно, сию минуту.
У них ушло несколько минут чтобы добраться до места южнее Пойнт Лукаут, где они рассчитывали создать «якорь» для заклинания, как только станет ясно, каким оно должно быть. Здесь приливная волна выходила из Джонс Инлет с наибольшей силой, сохраняя часть канала с затонувшими кораблями в чистоте; но в то же время именно здесь концентрация загрязнений с барьерных островов была наиболее высокой, поэтому Кит и Нита решили, что это самое лучшее место, чтобы остановить его.
— Позавчера я провела здесь некоторое время, изучая течения, — сказала Ш’риии, останавливаясь, чтобы дать Киту возможность соскользнуть с ее спины, — и я бы сказала, что вы правы насчет этого места. Кроме того, дно тут довольно пустынное. Не так уж много живых существ обитает здесь, чтобы заклинание могло причинить им беспокойство, и я думаю, они не будут возражать против небольшого перемещения. Давай посмотрим, что у вас получилось.
Кит извлек Учебник, раскрыв его на странице с недоработанными заклинаниями, и попросил его продемонстрировать в воде структуру предполагаемого заклинания, чтобы они смогли увидеть ее. Несколько секунд спустя он и Ш'риии уже смотрели на слабо светящиеся схемы, ряды концентрических и пересекающихся кругов, представляющих собой «содержание» заклинания.
Ш'риии медленно плавала вокруг, изучая их.
— Я должна признать, — сказала она наконец, — что от этого заклинания может быть больше толку, чем от всех предыдущих, которые мы втроем смотрели раньше. Все эти сложные подназвания химических реакций… они отняли бы у нас недели на настройку и исчерпали бы все ресурсы при использовании. Кроме того, это было бы слишком топорно, слишком много грубой силы. Как говорят у нас, не стоит кричать на море; ты не услышишь его ответа, а оно не будет слушать тебя, пока ты это делаешь.
— Ты думаешь, оно прислушается к этому?
Ш'риии задумчиво взмахнула хвостом.
— Давай проверим, — сказала она. — Если ничего другого и не получится, то стоит хотя бы просто протестировать, не разрушится ли оно. И, между нами говоря, хотя мне весьма неприятно упоминать об этом, но все же это гораздо более элегантное решение, чем то, что было предложено Нитой.