Близкий враг | страница 61
Она закрыла глаза и откинула голову назад, чтобы поцелуй длился дольше. Это так великолепно, что она в его руках. У ее кожи и губ такой потрясающий вкус, что отпустить ее просто невозможно. Митч почувствовал большое искушение забыть про пустой желудок и вновь перебраться на кровать, но из живота опять послышалось угрожающее урчание. София хихикнула.
— Такими темпами мы до кухни не доберемся.
Митч собрал концы шарфа вместе, обернул вокруг ее шеи и завязал. Красивый материал превратился в очаровательное мини-платье. Мысль о том, что, хотя тело Софии прикрыто, стоит ему развязать один узел и… заставила его ощутить совсем другой голод. Но София уже направилась на кухню.
Как много времени, казалось, прошло с того момента, когда Митч вернулся после своего бегства от страстного танца Софии. Он наблюдал за ней — вот она двигается около плиты, включает горелку. Каждый жест Софии был наполнен неизъяснимым очарованием. Образ реальной женщины смешивался с его давней мечтой, которой он никогда и ни с кем не делился. Как будто они находятся в большом красивом доме, и София готовит. На столе открытая бутылка вина, а из сада доносятся звонкие и радостные голоса их детей. На мгновение он готов был поверить, что он Адам, живущий в раю и имеющий все, что только пожелает. Но Митч был реалистом и считал, что человек не может иметь всего. А он в особенности.
Он поймал на себе пристальный взгляд Софии и понял, что пропустил за своими мыслями какой-то ее вопрос.
— Митч, с тобой все в порядке?
— Да. Тебе помочь?
— Я хотела поговорить с тобой.
Митч покрутил радио на кухне, пока не нашел джазовую стацию.
— О чем?
— Я хочу знать о тебе больше.
— Сначала расскажи мне о себе, — невозмутимо ответил Холларан.
— Вы хотите устроить мне допрос с пристрастием, адвокат?
— Да, госпожа прокурор!
Она скрестила руки на груди.
— Хорошо… Что ты хочешь знать?
— Расскажи о своей семье. Ты никогда ничего не говорила мне о ней.
София была разочарованием для своей семьи. Не замужем и никаких на это надежд. А итальянское происхождение подразумевало, что в этом возрасте София уже должна была иметь кучу детей.
— Мои родители живут в Аризоне. Ушли на пенсию несколько лет назад. Часто навещают моего дедушку в Нью-Джерси и ходят в казино.
— Значит, азартные игры — это семейная черта? — сказал Митч, приподняв одну бровь.
София перевернула измученного цыпленка на другую сторону и решительно парировала:
— Никогда не играла.
— Должно быть, мое плохое влияние.