Умереть в Сан-Франциско | страница 58
Они долго шли вдоль шеренги автомобилей, расставленных по всей длине гаража. Потом Моррисон остановился, включил фонарик, осветил автомобиль и гордо сказал:
– Вот он, лейтенант.
Риордан взял фонарь и открыл заднюю дверцу машины. Провел лучом по пустому салону, потом осветил пол и потолок машины.
"-Что ты хочешь найти, а?"-саркастически спросил он сам себя и захлопнул дверь. Она закрылась с солидным, спокойным звуком. Перешел к передней двери, открыл и посветил внутрь.
– Бардачок пуст, – заметил Моррисон. – Техники это уже проверили.
– Правда? – Из чистого любопытства Риордан открыл бардачок, увидел пустой ящик и захлопнул его снова. Посмотрел на спидометр и нахмурился. Всего двадцать восемь тысяч километров наездить на"бьюике"с 1940 года? Может быть, машина из капремонта? Но спидометр явно старого образца. Риордан пожал плечами. Ключ зажигания был в замке. Повернув его, увидел, как ожили стрелки приборов: указатель топлива сообщил, что в баке бензина на четверть; Риордан на минуту задумался, насколько прожорлива такая огромная машина, потом повернул ключ обратно и так и не понял, зачем он его вообще трогал. Заметил регистрационную карту на щитке. Быстро обернулся к Моррисону.
– Это они тоже видели?
– Разумеется, лейтенант, но потом вернули на место. Все вернули на место, и запаску и вообще все.
Риордан опять наклонился внутрь машины и вчитался в регистрационные данные. Нервно сорвал карточку со щитка и ещё раз просмотрел её в свете фонаря. Владельцем автомобиля значился Ральф Крокер, далее приметы, адрес и т. д. Риордан перевернул карточку и осмотрел обратную сторону. Уже хотел вернуть карточку на место, как вдруг остановился и снова посмострел на оборот. Пораженно уставился на Моррисона. Бывший механик, теперь заведующий гаражом, был потрясен выражением его лица.
– Что происхолит, лейтенант?
– Автомобиль зарегестрирован на Крокера неделю назад, – задумчиво нахмурился Риордан.
– Ну и что?
– Значит, он только что купил его! – Он посмотрел на Моррисона с ледяной усмешкой. – Вот это случай! Купить такую машину как раз вовремя, чтобы убить ею человека!
– Ну что же, – сказал Моррисон, – на свете всякое бывает.
– Ага. – Риордан нагнулся и осмотрел высоко посаженное шасси. Как и говорил Моррисон, из трансмиссии подтекало масло, но в остальном внизу было чисто, рессоры в порядке и глушитель не ржавый. Он выпрямился, погасил фонарь и вернул его Моррисону.
– Теперь мне все ясно.
– Отлично. Простите, лейтенант, – Моррисон нерешительно замялся.