Умереть в Сан-Франциско | страница 23



Риордан мгновение колебался, потом покачал головой.

– Только то, о чем я вам рассказал.

Капитан Тауэр встал.

– В таком случае, Джим, я приказываю вам отпустить этого человека и передать материалы в транспортный отдел. Завтра утром он предстанет перед судом, и остальное уже их дело. Капитан Кларк из транспортного отдела будет и так уже зол, что вы суете нос в их епархию, но это ничего. Человек отправлен в камеру без обвинения, причем полиция сама утверждает, что речь идет о несчастном случае-это именно тот род паблисити, который не нужен отделу убийств. Особенно в эти дни.

– Хорошо, капитан. Но я хотел бы осмотреть этот чертов"бьюик".

– Вы имеете ввиду машину Крокера? Разве Уилкинс не осмотрел его?

– Сегодня ему было некогда. Но я хочу заняться этой машиной обстоятельно, а не просто бегло осмотреть. – Заметив испытующий взгляд капитана, слабо улыбнулся. – Нет, не знаю толком, зачем.

– Джим, я вам кое-что скажу, – начал капитан Тауэр.

– Во-первых, я думаю, что вы пытаетесь оправдать свое сегодняшнее поведение и считаете, что вам удастся раздуть этот наезд в нечто большее, чем несчастный случай. Это у вас не пройдет-ни с капитаном Кларком, ни со мной. Во-вторых, мне кажется, что вы злы на этого водителя, потому что из-за него поссорилсиь с Джейн. – Капитан говорил всерьез. – Отправьте Крокера домой и прикажите ему завтра в два часа быть в городском суде.

– Да, сэр.

– Утром передайте все в транспортный отдел и оставьте это дело. А теперь идите прямо домой и, – голос капитана смягчился, – как следует выспитесь. Мне кажется, что немного сна вам не помешает.

– Да, сэр, – сказал Риордан и, широко зевнув, подтвердил правоту начальника. Усмехнулся и встал. – Да, сэр.

Глава 5

Вторник, 23.45

Лейтенант Джеймс Риордан застегнул куртку и пересек холл, довольный, что он наконец на пути домой, что вечер, слава Богу, уже кончился, что капитан Тауэр приказал отпустить Крокера и что наконец он избавится от этого безнадежного случая. Если завтра его вызовут в суд как свидетеля, сам виноват.

Нахмурился, вспомнив слова капитана Тауэра. Может быть, он подсознательно пытался раздуть обычный несчастный случай, чтобы оправдать свою авантюру? Это было бы очень грустно. Как бы не пришлось приносить Крокеру извинения. Уже и так тот пережил изрядное потрясение, когда кто-то вдруг влетел ему под машину, а тут ещё твердолобый полицейский пытается изобразить его убийцей. И этим олухом оказался никто иной, как лейтенант Джеймс Риордан.