Кони Диомеда | страница 2



Эркюль Пуаро поднял брови:

— Она попала в него?

— Как бы не так! Промахнулась на несколько ярдов, я бы сказал. А вот в кого она действительно попала, так это в несчастного бродягу, который крался по улице, заглядывая в мусорные баки. Прострелила ему мягкую часть предплечья. Он, конечно, поднял крик; участники вечеринки быстро втащили его в дом, испугались хлеставшей из него крови и прибежали за мной.

— Да?

— Я его заштопал. Рана была несерьезной. Потом кто-то из мужчин с ним поговорил, и он согласился принять несколько пятифунтовых банкнот и больше не упоминать об этом случае. Его это вполне устроило, беднягу. Для него это было большой удачей.

— А вы?

— Мне пришлось еще поработать. У миссис Грейс к тому времени началась бурная истерика. Я сделал ей укол и уложил в постель. Там была еще одна девушка, довольно юная, которая почти отключилась, и я ею тоже занялся. К этому времени все постарались потихоньку слинять оттуда как можно быстрее.

Он помолчал.

— А потом, — сказал Пуаро, — у вас появилось время обдумать положение.

— Вот именно, — ответил Стоддарт. — Если б это был обычный пьяный дебош, на этом все и закончилось бы. Но наркотики — другое дело.

— Вы вполне уверены в этих фактах?

— О, абсолютно. Ошибиться невозможно. Это точно кокаин. Я нашел некоторое количество в лаковой шкатулке, они его нюхали. Вопрос в том, откуда он взялся? Я вспомнил, что недавно вы рассказывали о новой волне наркомании и росте числа наркоманов…

Эркюль Пуаро кивнул:

— Полицию заинтересует эта вечеринка.

— В этом-то все и дело… — уныло согласился Майкл Стоддарт.

Сыщик посмотрел на него с внезапно проснувшимся интересом:

— Но вы… вы не слишком стремитесь, чтобы ими заинтересовалась полиция?

— В этом замешаны невинные люди, — тихо сказал доктор, — это им навредит.

— Вы так сочувствуете миссис Пейшенс Грейс?

— Господи, нет! Она — прожженная бестия.

— Значит, это та, другая девушка? — мягко спросил Эркюль Пуаро.

— Конечно, она в каком-то смысле тоже оторва, — ответил доктор Стоддард. — Я хочу сказать, что сама она именно так и считает. Но она просто очень молода, немного несдержанна и все такое; это просто детская глупость. Она дает втянуть себя в подобные истории, потому что думает, будто она ловкая, современная или что-то в этом роде.

На губах Пуаро появилась легкая улыбка:

— Вы были знакомы с этой девушкой до нынешней ночи?

Майкл Стоддарт кивнул. Он казался очень юным и смущенным.

— Случайно познакомился с ней в Мертоншире. На Балу охотников. Ее отец — генерал в отставке: смертоубийства, стрельба, «пукка сахиб»