Стимфалийские птицы | страница 12
Тот слушал его молча. Один или два раза он серьезно кивнул головой. Когда Гарольд закончил рассказ, Пуаро мечтательно сказал:
— Стимфалийские птицы с железными клювами, которые питаются человеческой плотью и обитают у Стимфалийского озера… Да, все совпадает в точности.
— Простите? — уставился на него Гарольд.
Возможно, подумал он, этот смешной человечек сумасшедший!
— Я размышляю, вот и всё, — улыбнулся Эркюль Пуаро. — У меня собственная точка зрения на вещи, как вы понимаете. Теперь что касается вашего дела. Вы попали в очень неприятное положение.
— Я и без вас это знаю, — нетерпеливо ответил Гарольд.
— Это серьезное дело — шантаж, — продолжал Эркюль Пуаро. — Эти гарпии заставят вас платить, платить и снова платить! А если вы окажете им сопротивление, что случится тогда?
— Все выйдет наружу, — с горечью ответил Гарольд. — Моя карьера будет погублена, а несчастная женщина, которая никогда никому не причинила зла, пройдет сквозь ад, и бог знает, чем это все закончится!
— Следовательно, — сказал Эркюль Пуаро, — нужно что-то сделать.
— Что? — напрямик спросил Уоринг.
Пуаро откинулся назад, прикрыв глаза, и сказал (и снова Гарольд усомнился в здравости его рассудка):
— Настал момент для бронзовых тимпанов[1].
— Вы совсем сошли с ума? — спросил Гарольд.
Пуаро покачал головой и ответил:
— Вовсе нет! Я только стараюсь поступать по примеру моего великого предшественника, Геракла. Потерпите еще несколько часов, мой друг. К завтрашнему дню, может быть, я смогу избавить вас от ваших преследователей.
На следующее утро Гарольд спустился вниз и увидел сидящего на террасе Эркюля Пуаро. Вчера обещания маленького бельгийца почему-то произвели большое впечатление на Уоринга.
Он подошел к нему и с тревогой спросил:
— Ну?
Эркюль Пуаро широко улыбнулся ему:
— Все хорошо.
— Что вы имеете в виду?
— Все улажено вполне удовлетворительно.
— Но что произошло?
Эркюль Пуаро мечтательно ответил:
— Я применил бронзовые тимпаны. Или, выражаясь современным языком, заставил гудеть металлические провода; короче, я использовал телеграф! Ваши «стимфалийские птицы», месье, удалены туда, где они не смогут некоторое время применять свою изобретательность.
— Их разыскивала полиция? Их арестовали?
— Вот именно.
У Гарольда вырвался глубокий вздох:
— Как замечательно! Об этом я не подумал. — Он вскочил: — Я должен найти миссис Райс и Элси и рассказать им.
— Они уже знают.
— О, хорошо. — Гарольд снова сел. — Расскажите мне, что именно…