Эриманфский вепрь | страница 9
— Здесь уже был официант до того, как приехал Гюстав, не так ли? — спросил Пуаро.
— Ну да, действительно, только плохой официант. Ни мастерства, ни опыта. Совсем никакого класса.
— Как долго он здесь пробыл до того, как его сменил Гюстав?
— Всего несколько дней — в середине недели. Естественно, его уволили. Мы не удивились. Это должно было случиться.
— Он не жаловался на несправедливость? — поинтересовался Пуаро.
— О нет, напротив, уехал очень тихо. В конце концов, чего он мог ожидать? Это гостиница высокого класса. Здесь должно быть соответствующее обслуживание.
Пуаро кивнул и спросил:
— Куда он уехал?
— Вы имеете в виду Робера? — Кухарка пожала плечами: — Наверняка вернулся в то неизвестное кафе, из которого приехал.
— Он спустился вниз на фуникулере?
Она с любопытством взглянула на него:
— Естественно, месье. Каким еще путем можно отсюда уехать?
— Кто-нибудь видел, как он уехал? — спросил Пуаро.
Оба, муж и жена, уставились на него.
— Ах! Неужели вы думаете, что кто-нибудь выходит проводить такого неумеху и что ему устраивают грандиозные проводы? Все заняты своими делами.
— Вот именно, — заметил сыщик.
Он медленно пошел прочь, глядя вверх, на здание над ним. Большая гостиница, и только одно ее крыло в настоящее время открыто. В других крыльях много комнат, запертых и с закрытыми ставнями, куда вряд ли кто-нибудь заходит…
Эркюль Пуаро свернул за угол гостиницы и чуть не столкнулся с одним из картежников — с тем, у которого было бледное лицо и светлые глаза. Эти глаза без всякого выражения смотрели на бельгийца. Только губы слегка изогнулись, показывая зубы, словно у злобного коня.
Пуаро прошел мимо него и пошел дальше. Впереди виднелась фигура — высокая грациозная фигура мадам Грандье.
Сыщик слегка ускорил шаг и догнал ее.
— Эта авария фуникулера, так неприятно, — сказал он. — Надеюсь, мадам, вам она не доставила неудобств?
— Мне это безразлично, — ответила она.
Ее голос был очень низким — звучное контральто. Не глядя на Пуаро, она свернула в сторону и вошла в гостиницу через маленькую боковую дверь.
Эркюль Пуаро рано лег спать и проснулся где-то после полуночи.
Кто-то пытался открыть замок его двери.
Он сел, включил свет. В тот же момент замок уступил усилиям и дверь распахнулась. Там стояли три человека, три картежника. Пуаро показалось, что они слегка пьяны. На их лицах было глуповатое, но злобное выражение. Он заметил, как блеснули лезвия бритв.
Крупный плотный мужчина вышел вперед и прорычал: