Повелитель мух | страница 71
— Может, ждет…
— Может, на нас охотится…
— Да, охотится.
— Охотится, — сказал Джек. Он вспомнил не раз испытанный лесной первобытный ужас. — Да. Зверь этот — охотник. Нет, пока помалкивайте! Во-вторых, убить его нам не удалось. И, в-третьих, Ральф сказал, что от моих охотников никакого толка.
— Не говорил я ничего подобного!
— Рог у меня. Ральф считает, что вы трусы, удираете от кабана и от зверя. И это еще не все.
Вздох пронесся над площадкой, будто все чувствовали, что сейчас будет. Голос Джека, срывающийся, но решительный, разбивал настороженную тишину:
— Он как Хрюша. Все повторяет за Хрюшей. Не ему нами командовать.
Джек прижал к груди рог:
— Сам он трус.
Мгновенье помолчал и добавил:
— Там наверху мы с Роджером пошли вперед, а он остался.
— Я тоже пошел!
— Потом уже.
Двое мальчиков смотрели друг на друга сквозь нависшие космы.
— Я пошел, — сказал Ральф. — Я уже потом убежал. Но ведь ты сам тоже убежал.
— А ты скажи, что я трус, — попробуй. — Джек повернулся к охотникам: — Он не охотник. Разве он добывал нам мясо? Он не староста, мы про него вообще ничего не знаем. Только и умеет приказы отдавать, а люди, видите ли, должны ему подчиняться. Вся эта болтовня…
— Вся эта болтовня? — крикнул Ральф. — Болтовня? А кто ее затеял? Кто созвал собрание?
Джек весь красный, набычась, упершись в грудь подбородком, злобно глянул на него исподлобья.
— Ну, ладно, — процедил он многозначительно, с угрозой, — ладно же.
Прижал к себе рог левой рукой, а правым указательным пальцем рассек воздух:
— Кто считает, что Ральф недостоин быть главным?
Он с надеждой обвел всех глазами. Они замерли. Под пальмами стояло мертвое молчанье.
— Поднимите руки, — сказал Джек строго, — кто за то, чтобы Ральф больше не был главным.
Длилось молчанье — тяжкое, стыдное, густое. Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. Он облизнул губы и так повернул голову, чтоб ни с кем не встречаться взглядом.
— Кто считает…
Голос сорвался. Рог заплясал в руках. Джек откашлялся и сказал громко:
— Ну что ж, ладно.
Очень осторожно он положил рог на траву у своих ног. Из обоих глаз выкатилось по постыдной слезинке.
— Я с вами больше не вожусь. Все.
Большинство потупились — разглядывали траву, свои ноги. Джек снова откашлялся.
— Хватит, больше я Ральфу не слуга.
Он кинул взглядом по бревнам справа, подсчитывая охотников, прежде составлявших хор.
— Я ухожу. Один. Пускай он сам свиней половит. Кто захочет охотиться вместе со мной — пожалуйста.