Будущее во мраке | страница 26
Принесли кофе, и Оскар сказал: «Это существенно меняет всю ситуацию».
«Хотя это и не дает мне покоя. Над этой чертовой штукой пришлось поломать голову, это была настоящая сука, но мы с ней почти разобрались».
«Хорошо, я ценю это». Оскар задумчиво потягивал свой кофе, затем поставил чашку, наполовину пустую. «Я хочу кое с кем тебя познакомить. Его зовут Джек Рид, и он высокопоставленный товарищ в Вашингтоне, работает в Министерстве обороны».
«Угу. Понял, неудивительно».
«Давно пора вас с Джеком познакомить. Североамериканское командование воздушно-космической обороны (НОРАД) рассматривает вопрос о строительстве нового объекта в Колорадо, чуть меньше по размерам, но более защищенного, чем их штаб-квартира в Шайенн Маунтин[5]. НОРАД очень заинтересовалось идеей радикально нового компьютерного оборудования, если мы сможем им его поставить. Ты же давно говоришь о том, что этот новый нанопроцессор превратит нынешние обычные компьютеры в калькуляторы по сравнению с ним. Ну, вот Джеку и его людям это очень понравилось».
«Верно. Но почему мне чувствуется в этом какой-то подвох?»
«Это совсем не обязательно какой-то подвох, но это поможет нам справиться с такими фанатиками, как Сара Коннор. Люди Джека говорят о подключении сверхсекретного объекта к перспективным оборонным исследованиям.
Кибердайну и некоторым другим подрядчикам — участникам проекта — будет предоставлено место на этом новом объекте. В таком месте даже наши самые секретные проекты будут абсолютно неуязвимы. Естественно, мне хочется, чтобы ты в этом участвовал». Сказав это, Оскар откинулся в кресле, расслабился и быстро допил свой кофе.
«Ты считаешь, что это выгода для нас? Ты хочешь, чтобы я переехал в Колорадо? Мне придется обсудить это с Тариссой. Возможно, это может оказаться проблемой для нас, Оскар. Не уверен, что нам хочется переводить Дэнни в другую школу, именно сейчас, если речь идет о том, что ты предлагаешь».
«О'кей, это не проблема». Оскар поднял обе руки в выжидательно-соглашательском жесте. «Можно сделать так: ты остаешься здесь, но по-прежнему будешь осуществлять общее руководство специальными проектами.
Вероятно, тебе придется иногда приезжать в Колорадо и жить там несколько недель в течение года. Уверен, мы сможем что-нибудь придумать, устроить так, чтобы и Тарисса ездила вместе с тобой иногда, или все что угодно другое». Он рассмеялся. «Я совсем не намерен разрушать твой брак. О'кей?»
Майлз стал обдумывать варианты. Оскар был человеком хитрым и ловким. Он всегда позволял другим получать то, что они хотели — в тех вопросах, которые для него являлись не важными. Иногда он казался уж слишком льстивым и угодливым, на вкус Майлза, но с ним было хорошо работать. Нас всегда сопровождают всякие мелочи жизни, как это и должно быть. Возможно, они сумеют прийти к общему знаменателю и всё обустроить.