Будущее во мраке | страница 25



«Похоже, мы оба целы и невредимы», сказал Оскар. «Как себя чувствует Тарисса?»

«Потрясена, но с ней всё будет о'кей».

«Хорошо. Присаживайся, я перейду сразу к теме и сути вопроса — пора привлечь к нему и тебя в любом случае».

«Да? И что это за страшная тайна на этот раз?»

Оскар присел на краешек своего стола. «Мы обеспокоены системой безопасности „Кибердайна“ — я имею в виду себя, Чарльза, правление. Нет, ничего такого, речь не идет о наших сотрудниках или технологиях, однако мы работаем в такой сфере, которая может привлекать всяких психопатов, вроде Сары Коннор. Причем это вряд ли изменится. Если только не станет еще хуже».

«Да, вероятно, так и есть».

«И остается рассчитывать только на это. Я испугался, когда Коннор сбежала из тюрьмы… или как бы это ни называлось, куда они ее упрятали — но ни о каких угрозах я пока не слышал до тех пор, пока ты мне не позвонил. Спасибо за это, кстати».

«Эй, без проблем».

«Да, и я это ценю. Сейчас скажу принести нам кофе и введу тебя в курс дела».

Оскар позвал секретаршу и попросил ее принести латте для них обоих. Он подошел поближе к Майлзу, сел и склонился вперед, как будто намереваясь говорить более доверительно, хотя никого вокруг и не было, кто мог бы их услышать. «Я спрашивал вчера ночью твоего мнения относительно нового процессора». Он отмахнулся, когда Майлз попытался было ответить. «Знаю, знаю, я получаю твои отчеты, и я, наверное, разбираюсь в них как никто другой».

«Верно».

«Не надо так скептически», сказал Оскар. «Ладно, я понимаю, это все Розанна».

Речь шла о докторе Розане Монк, может быть, лучшей из подчиненных Майлза.

«В любом случае, мне нужна, причем именно сейчас, откровенная общая оценка. Мы действительно столь близки к намеченной цели, как говорится в этих отчетах?»

«Я как раз работал над этим вчера ночью», сказал Майлз. «И случившееся меня сбило и расстроило. Мы действительно близки к решению проблемы».

«Все так, но давай будем реалистами. Ты говоришь, что мы уже так близки, но что это означает? Когда будут решены эти проблемы? Послушай, я не давлю на тебя, Майлз, просто хочу получить информацию».

«Да?»

«Нам нужно принять кое-какие управленческие решения, и это чрезвычайно важно, чтобы мы приняли их правильно. Сейчас май месяц — ты действительно полагаешь, что сможешь справиться с этим, скажем, к августу?»

«Я бы сказал, что либо у нас уже сейчас почти что прорыв, либо у нас полностью провал. И если это вообще возможно в принципе, то это означает, что прототип нанопроцессора будет у нас готов к тестированию в течение пары недель. Да, я черт возьми, уверен, что мы сможем объявить об этом к августу».