Калле Блумквист и Расмус | страница 45
Им предстояло примерно пять миль езды. Калле взглянул на ручные часы. Стрелки светились в темноте.
– Половина одиннадцатого, – сказал он Андерсу, который вовсе не интересовался временем.
Слова Калле прозвучали в некотором роде зловеще.
Те же самые слова в ту же самую минуту Никке услыхал от инженера Петерса:
– Половина одиннадцатого. Пора в путь!
Пять миль… четыре мили… три мили до Лильчёпинга! С огромной скоростью мчались они этой теплой июльской ночью, но дорога казалась им бесконечно долгой. Нервы были у них на взводе, и они все время прислушивались, не догоняет ли их тот самый автомобиль. Каждую секунду они ожидали, что их осветят сзади фары, которые приблизятся, нагонят их, промчатся мимо и исчезнут, унося с собой все надежды спасти бумаги, которые значили так много.
– Лильчёпинг, двадцать километров, – прочитал Андерс на дорожном указателе.
Приближались места, знакомые им с детства. Примерно в то же самое время черный автомобиль миновал другой дорожный указатель.
– Лильчёпинг, тридцать шесть километров, – прочитал Никке. – Прибавь немного скорость, шеф!
Но инженер Петерс не очень спешил, он ехал так, как ему нравилось. Оторвав одну руку от Руля, чтобы предложить Никке сигарету, он удовлетворенно сказал:
– Если я ждал так долго, то могу подождать еще полчаса!
Лильчёпинг! Город спит безмятежно, как обычно. «Это просто трогательно!» – решили Калле и Андерс. Мотоцикл проезжает по хорошо знакомым улицам, начинает подниматься вверх к развалинам замка и останавливается у дома Эклунда.
А черному автомобилю оставалось еще несколько километров до того маленького дорожного указателя у обочины, который любезно приглашает: «Добро пожаловать в Лильчёпинг!»
– Страшнее этого мне ничего переживать не приходилось! – шепнул Андерс, когда они едва слышными шагами крались по веранде.
Он осторожно нажимает на ручку двери. Дверь не заперта. «Маловато винтиков у киднэпперов, которые не закрывают за собой дверь, – думает Калле. – Разве можно оставлять открытыми двери дома, где хранятся бумаги, которые стоят сто тысяч крон! Но так гораздо лучше – это экономит массу времени!» Все его чувства обострены – ведь дорога каждая минута.
«За книжным шкафом» – за каким книжным шкафом? У доктора Эклунда, который сдал свой дом на лето, столько книг и столько книжных шкафов! В гостиной все стены уставлены книжными шкафами.
– Это займет целую ночь, – говорит Андерс. – Где начнем искать?
Калле размышляет, хотя времени в обрез! Но иногда стоит пожертвовать минуткой, чтобы поразмыслить. Расмус сказал своему папе: «Я прокрался за тобой вечером, когда ты думал, что я сплю, и тогда я увидел…» Где мог стоять Расмус, когда он увидел?… Абсолютно точно, что не в гостиной.