Суперсыщик Калле Блумквист | страница 35
Андерс остановился. Ева Лотта тоже.
– Что ты сказал? – спросил Андерс.
– Юбочник! – повторил Сикстен, буквально выплевывая это слово.
– Вот как! – ответил Андерс. – А я-то думал, что ослышался. Жаль, придется отдубасить тебя, несмотря на жару!
– О, пожалуйста! – обрадовался Сикстен. – Я могу положить потом кусок льда на твою голову. Если останешься в живых!
– Встретимся вечером в Прерии, – предложил Андерс. – Иди домой, подготовь свою мамашу… Старайся, по возможности, щадить ее нервы!
На этом они и расстались; Андерс и Ева Лотта, необычайно оживленные, отправились домой – поднять боевую тревогу и оповестить обо всем Калле. Заваривалась драка, которая наверняка скрасит дни их летних каникул.
Калле между тем был занят по горло. Через дыру в заборе он неотрывно наблюдал за дядей Эй-наром, когда тот, словно неприкаянный, метался по саду.
Вообще-то Калле не желал, чтобы ему мешали. Но весть о том, что Сикстен снова поднял боевую секиру, он счел весьма обнадеживающей. Втроем уселись они в беседке Евы Лотты и принялись обсуждать радостную весть. И тут внезапно откуда-то вынырнул дядя Эйнар.
– Никто не хочет со мной играть, – захныкал он. – Что здесь, собственно говоря, происходит?
– Мы собираемся пойти в Прерию и вступить в драку, – отрезала Ева Лотта. – Андерс будет биться с Сикстеном.
– А кто такой Сикстен?
– Один из самых сильных ребят в городе, – сказал Калле. – Андерсу наверняка зададут перцу.
– Это уж точно, – весело согласился Андерс.
– Может, мне пойти и помочь тебе? – предложил дядя Эйнар.
Андерс, Калле и Ева Лотта вылупили глаза – неужто он и вправду думает, что они станут вмешивать взрослого человека в свои драки? Чтобы все испортить?
– Ну, Андерс, что скажешь? – спросил дядя Эйнар. – Идти мне с вами?
– Не-а, – ответил Андерс, неприятно задетый тем, что приходится отвечать на такой глупый вопрос. – Нет, это было бы нечестно!
– Да, пожалуй, что так, – согласился дядя Эйнар, но вид у него был несколько оскорбленный. – Хотя это было бы целесообразно. Но ты, пожалуй, чуточку слишком молод, чтобы понять значение слова «целесообразность». Понимание приходит с годами.
– Надеюсь, к нему никогда такая дурость не придет, – заявила Ева Лотта.
Тут дядя Эйнар, круто повернувшись на каблуках, ушел.
– По-моему, он разозлился, – сказала Ева Лотта.
– Да, взрослые, пожалуй, бывают чудные, но уж такого чудного, как этот, не сыщешь, – усмехнулся Андерс. – К тому же он с каждым днем становится все занудливей.