Ярко пылая | страница 16
- Мисс Пемброук, это граф Адельбурн.
- Очарован, - сказал молодой человек.
Элинор сделала реверанс, потом подумала, правильно ли она поступила, потому что он смотрел на нее так, словно ожидал чего-то большего. Перед его вопросительным взглядом все тщательно спланированные фразы, заготовленные для разговора, покинули ее. Леди Ормерод откашлялась, и граф перевел на нее взгляд.
- О, - произнес он, - мисс Пемброук, могу я пригласить вас на два первых танца?
- Ах ... конечно же, лорд Адельбурн, - пробормотала Элинор.
- Вы извините меня? - сказала с улыбкой леди Ормерод и ретировалась быстрее, чем позволялось этикетом.
Элинор снова обратила свое внимание на графа, смотревшего на нее с удивлением.
- Я, ах, то есть, милорд, боюсь, что мало знаю о лондонском обществе. Вы часто бываете у лорда и леди Ормерод?
- Иногда, - ответил лорд Адельбурн. - Прошу прощения, но вы обладаете талантом Поджигающей, не так ли?
Щеки Элинор снова вспыхнули:
- Я бы так себя не назвала, но, да.
- Не имел в виду ничего такого. Я имел в виду, вы та, о ком все говорят.
- Все?
Музыканты заиграли первый танец, и лорд Адельбурн протянул Элинор руку и повел ее туда, где собирались пары.
- Ни о чем другом, похоже, не говорят. Во всяком случае, что такое «Необычный талант Поджигающей»?
Элинор сделала реверанс и потянулась, чтобы взять его руку в перчатке.
- Я способна формировать и гасить пламя, а также разжигать его.
- И это все? Звучит просто.
- Полагаю, что, да.
Они сделали следующие несколько кругов в молчании, и лорд Аделберн произнес:
- Я не очень хорош в ведении разговора.
- Я тоже, мой лорд. Может, это делает нас подходящими танцевальными партнерами?
Он, смутившись, рассмеялся:
- Возможно, так оно и есть.
У него была приятная улыбка, и Элинор ответила тем же. Это было не так страшно, как она представляла.
Когда их два танца закончились, лорд Адельберн поклонился и сказал:
- Вы не такая, как я ожидал.
И ушел, прежде чем она успела ответить. Верил ли он, так же как ее отец в предположение, что она была нестабильной и неуправляемой, просто потому, что могла управлять огнем? Девушка не знала, что больше ее тревожит, невежество молодого Эрла или страх леди Ормерод. Она двинулась сквозь толпу. Конечно, Селина была где-то здесь. У ее сестры было отличное чувство юмора, и она много раз поднимала настроение во время первого, катастрофического сезона. И она обещала найти Элинор неподходящих партнеров.
Но леди Ормерод снова взяла ее под локоть и сказала: