Навстречу Возмездию | страница 161



– Держись! – заорал Мэдисон. – Я попытаюсь воспользоваться прибоем!

Нас взметнуло вверх. Потом нос нашей лодки нырнул вниз. И внезапно мы понеслись со скоростью шестидесяти миль в час сквозь ощетинившуюся белыми зубами тьму.

Потом мы застряли. –

С ужасным ревом прибой накрыл нас, и я полетел в ревущий поток.

И тут же понял, что мой спасательный жилет перестал выполнять свою функцию. Это был смертоносный жилет. Полный патронов, он тащил меня на дно.

Я попытался скинуть его. Но его удерживал автомат у меня на груди.

Я чувствовал, что погружаюсь в глубину.

Но что-то меня обхватило!

Я ударился обо что-то на дне. Камень?

Что-то опутало меня!

Господи, наверное, морское чудовище решило затащить меня в какую-то пещеру, чтобы потом спокойно съесть.

Больше я не мог выдержать. И вырубился.

Спустя какое-то время я очнулся. В ушах у меня гудело.

Что-то шевелилось рядом со мной на фоне темного неба. Вот куда меня выбросило морем, вот где со мной расправится морское чудовище.

– Слава Богу, – произнес голос. – Как хорошо, что вы живы.

Морские чудовища не говорят по-английски и радуются, когда кто-то умирает. Это я знал наверняка.

Я приподнял голову. Гудело не у меня в ушах. Шумели волны. Они гудели и стонали в десятке футов от меня.

Но меня по-прежнему что-то душило. Я попытался избавиться от этого. Носовой фалинь! Он был обвязан вокруг моей шеи. Когда я его резко дернул, лежавшая рядом лодка тоже вздрогнула.

– Какое счастье, что мне не пришлось нырять за вами, – продолжал Мэдисон. – Когда я вытащил лодку из воды, чтобы забрать свою сумку, то оказалось, что вы к ней привязаны. Вам повезло.

– Не говори о везении! – возразил я, распутывая веревку.

Потом я обследовал землю. Действительно земля. Но, кажется, она шевелится. Я снова ее потрогал. Движение стало слабее. Я положил обе руки на землю и толкнул. Она не двигалась. Может, мне и правда повезло.

– А они нас не будут преследовать? – поинтересовался Мэдисон.

Его замечание отрезвило меня очень быстро. Небо посветлело, но дождь все еще лил. Яхты или ее огней не было видно, но я и не знал, в какую сторону смотреть. Мы могли сбиться с курса.

Я обернулся. В глубине острова виднелись неясные очертания холма.

– Пошли! – сказал я. – Нам надо найти укрытие! Если они пошлют кого-нибудь искать нас, то нам лучше убраться с открытого места.

Я поднялся и двинулся вперед. Ой! Я бос! Шлепанцы потерялись.

Но я все равно должен идти вперед!

Спотыкаясь, я полез к холму сквозь заросли колючего кустарника. Мы карабкались все выше. В конце концов я, хромая, выбрался на ровное место, которое поначалу принял за дорогу, потому что там лежали камни. Молния на мгновение осветила окрестности. Это не дорога. Поверхность была похожа на пол в огромной зале, площадью по крайней мере в полакра.