По часовой стрелке | страница 92
— Ах, брат, — сказал Роберт. — Или нет?
Я встряла.
— Конечно, брат. О чём вы говорите?
— Я говорю о том, что загадка, которую я обнаружил в тебе, так притягательна, и каким-то образом затрагивает его. То, как он смотрит на тебя, ненормально для брата.
Он резко одернул жилетку.
— Поэтому, да, я думаю, что ты в итоге оказалась права, моя дорогая. Свадьбы не будет.
Он развернулся, чтобы уйти.
— Всего доброго, провожать меня не надо.
Глаза Нейта были плотно закрыты, как делают люди, когда пытаются контролировать свою ярость. Он глубоко вздохнул, затем повернулся ко мне.
— Кейси, с тобой всё в порядке?
Я думала, что да. Я стоически кивнула головой, но мои глаза меня подвели. Я смахнула слезы.
— Ты очень удачно выбрал время, чтобы зайти.
— Сара пришла в амбар в поисках меня. Она сказала мне, что прибыл Роберт.
Он засуетился.
— Я подумал, что может быть тебе потребуется моральная поддержка, чтобы поступить правильно.
Дверь на кухню заскрипев приоткрылась. Я тихо позвала:
— Сара?
Сара открыла дверь шире.
— Извините меня, я не хотела вмешиваться.
— Всё в порядке. Всё кончено. Он ушел.
— Кассандра, он тебе причинил боль? — она увидела, как я потираю руку.
— Немного, но всё нормально.
Сара уставилась в ковер, потрясённо.
— Я никогда не могла бы представить, что он способен на такой несвойственный джентльмену поступок.
— Я лишь рада, что все мы теперь знаем правду.
Неожиданно, я почувствовала себя уставшей.
— Я думаю, мне надо прилечь ненадолго.
— Конечно, — Сара устремилась ко мне, готовая проводить меня.
— Сара, — окликнул её Нейт. — Я провожу её.
— Ах, — ответила она. — Несомненно.
Нейт обнял меня за плечи и повёл из дому. Я почувствовала дрожь.
— Я в порядке, ты же знаешь. Я сама могу идти.
Нейт пожал плечами. Он был слишком занят тем, что скрипел зубами, чтобы что-то ответить. Мы были почти у домика. Я была просто счастлива быть так близко к нему в данный момент, почти в обнимку. Еще два шага до домика. Еще один шаг. Головокружение. Вспышка света. Я схватила Нейта за руку. Фуд-корд.
Перевод для сайта https://vk-booksource.net
Глава 16
— Мы вернулись, — сказала я. У нас у обоих были темные круги под глазами, выглядели мы как парочка енотов. Подарочный пакет всё еще стоял на столе, за ним стоял пустой стакан от мороженого с горячей сливочной помадкой. Тайсон и Джош всё ещё поедали бургеры, не обращая на нас никакого внимания. А Люсинда сидела с широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Возможно, потому, что мои волосы были в диком беспорядке, тогда как буквально секунду назад, секунду по её ощущениям, они были хорошо убраны назад в хвост и потому что Нейт всё ещё обнимал меня.