По часовой стрелке | страница 38
— Просто держись теперь рядом, ладно?
— Да, ма-ам.
Он отдал честь. Я отчалила. Ненавижу Нейта. Он догнал меня без особых усилий. Мы сделали крюк на юг, пока не уткнулись в грунтовую дорогу.
— Что дальше? — спросил Нейт. — Поедим, надеюсь. Парням неплохо бы достать пивка и крыльев, пока ждут.
Мечтать не вредно, приятель.
— Где-то должна быть магистраль или типа того.
— Мы сейчас на главной дороге, — сказала я.
— Я имею в виду что-то асфальтированное.
Ты можешь подождать, но это будет долго.
Я планировала пройти мимо фермы Ватсонов, потому что не была готова отвечать на вопросы Сары. Хотя я сомневалась, что она возражала против того, чтобы остаться одной с Робертом Виллингсвортом. Но к тому времени, как мы пришли, мои ноги уже не шли, а желудок сильно протестовал. Нейт сдержанно начал высказывать претензии.
— Мы прошли несколько миль, главная дорога должна быть рядом.
Просторный луг растянулся в сторону дороги от входа усадьбы. Сад простирался сзади него, ведя в сарай. Вдали можно было разглядеть озеро.
— Ух ты, — сказал Нейт, — Тут хорошо поработали, восстанавливая это место.
— На самом деле, в наше время это — торговый центр.
Сара была в саду вместе с набором младших Ватсонов.
— Джонатан и Майкл, прекращайте дурачиться. Если вы хотите есть зимой, вам придется послушаться меня и приступить к работе.
Насыпи картофеля и моркови усеивали почву, и я чуть не подобрала одну вместе с землей, чтобы съесть.
— Кассандра? — Сказала она, когда заметила меня. Её глаза осматривали мой наряд и растрёпанные ветром волосы. — Что с тобой случилось?
Я раздумывала над извинением последние пять миль.
— Сара, не хотела бы ты познакомиться с моим братом, Нейтом, ах, Натаниелем. — он украдкой посмотрел на меня. Если я должна быть Кассандрой, пусть он будет Натаниелем.
— Как и писатель, — сказала она. Видя его замешательство, она добавила, — Готорн, Натаниель Готорн. — Она протянула руку. — Я Сара. Рада с вами познакомиться. — Затем обратилась ко мне. — Кассандра? Что с тобой случилось? Ты сказала Роберту, что была близка к обмороку и покинула Фэньюэл-Холл до того, как Эбби Фостер начала лекцию. Мы везде тебя искали. Я волновалась.
Нейт слушал, прищурив глаза. Затем он тщательно осмотрел двор и небо.
— Где линии электросети?
Я заметила растерянность Сары.
— Сара, у нас был долгий день в пути, и мой брат не очень хорошо себя чувствует…
— Ох, простите мне мои манеры. Заходите на чай и я приготовлю вам что-нибудь поесть, пока вы объясните всё мне.