Игра стоит свеч | страница 55
Я жалостно смеюсь, закидывая голову назад. По щекам уже бегут слёзы. Я качаю головой.
- По-прежнему уже ничего не будет. - Я смотрю через плечо. Металлическая цепочка от сумочки впивается мне в кожу.
Я хочу чувствовать себя хорошо. Я пытаюсь. Но это слишком трудно. Должна ли я быть частлива за подругу, что она нашла своё счастье? Да, но если это счастье - не мой отец.
Даже думать об этом противно. К горлу подступает желчь. Робби перегрождает дорогу и виновато смотрит на меня.
- Останься. Хотя бы на ночь. В темноте опасно, подруга, знаешь? - усмехается она, хотя глаза грустные.
Я вздыхаю, закрывая глаза. Боль не уходит. Грудь сдавливает. Одной идти не безопасно. Тем более, как я смогла бы найти дорогу домой в такой темноте? Не было шансов выйти наружу. Я открываю веки, молча бесстрастно киваю.
- Хорошо, Мисс Клаус... - Я сощуриваю глаза. - Или лучше Миссис Джонсон?
Робби закатывает глаза, обхватывает меня за плечи, уводя из гостиной.
Комната, которую она выделила мне на ночь, выглядела привлекательно. Слишком детская для моего возраста, но вполне чистая. Это хорошо.
Сажусь на мягкую кровать возле окна и глажу шёлковое одеяло под собой.
- Здесь ты ничего не услышишь. Вид открывается на бескрайней океан, в пару метре есть пляж.
Я ещё раз киваю и безжизненно смотрю на неё. На девушку, которая разбила сердце моей матери. На подругу, которая знает меня, как свои пять пальцев. Я все ещё не верю в это, но когда я смотрю на Робби, страх только увеличивается. Я не знаю, как это остановить.
Я кладу голову на подушку. Внутри чувствуется запах страусинных перьев. Робби обожала страусов. Также она любила вести дневник об этих птицах будучи подростком. Они бы сдружились с Лиз. Боже, Лиз...
Смотрю в окно и не могу понять, как себя вести. Плакать? Радоваться или молчать от боли? Слышу в темноте шепот подруги. Она садится напротив, но не касается меня.
- Извини, что тебе пришлось узнать об этом таким способом. Прости меня. Я ужасная подруга.
Я не смотрю на неё. Однако не могу сказать "нет". Я просто молчу, чувствуя, как дыра в груди становится больше. Я пожимаю одним плечом.
- Не думай об этом. Я просто переночую тут, а завтра ты меня уже не увидишь.
Робби опускает голову и просто уходит, закрывая за собой дверь. Она не пытается сказать, что этого не будет. Она не станет выходить замуж за моего отца, потому что наша с ней дружба для неё важнее.
Я закрываю глаза в надежде на то, что завтра всего этого не станет. Завтра я поговорю с Лиз. Она скажет мне правду.