Ангел тысячи лезвий | страница 116



– Это не может подождать? Я не для того тебя спасала, чтобы ты убился тут!

– Они и так долго ждали. Я справлюсь.

Сказать было проще, чем сделать. После первого же шага Катиджан пошатнулся и вынужден был опереться на ближайший к кровати столик, чтобы не упасть. Его рука коснулась книги – одной из любимых у дриады, судя по потрепанной обложке и затертым страницам. Это была книга сказок, и маг не мог не заметить, что один из уголков загнут.

Как только он взял книгу, Эйтиль начала протестовать:

– Эй, ты что делаешь! Положи, это не твое!

– Да ладно тебе! Что я, испорчу ее, что ли?

– Не трогай!

Но было уже поздно. Он открыл книгу на загнутой странице. В сборнике сказок были яркие иллюстрации, и теперь Катиджан смотрел на одну из них. Сюжет, в общем-то, оригинальностью не отличался: прекрасный принц на белом коне направлялся к замку, или чудовище побеждать, или принцессу спасать, принцы в сказках только этим и занимались.

Катиджана заинтересовало другое: он не мог не заметить, что принц был на удивление похож на него – те же широкие плечи, длинные светлые волосы, голубые глаза. Собственно, большинство принцев так и выглядели, но тут еще и лицо отдаленно похожим получилось.

Маг развернул картинку к Эйтиль.

– Ты что, из-за этого за мной следила?

– Отстань! – надулась дриада. – Хватаешь чужое…

– Надо же! Я-то думал, ты магов почувствовала, а ты просто решила, что за тобой прекрасный принц прибыл! – хохотнул Катиджан.

Такого вполне можно было ожидать от девушки, которая выросла на этих сказках. Хотя, если задуматься, в этом не было ничего смешного. Наблюдая, как одна за другой умирают под клыками чудовищ ее сестры, Эйтиль держалась за последний проблеск добра и чуда, который был в ее мире. И не так плохо, что это были сказки.

Поэтому Катиджан посерьезнел:

– Извини, не хотел обидеть. Я просто пытаюсь сказать, что я не совсем тот, за кого ты меня приняла. Я не принц, коня у меня нет, да и не люблю я этих животин – воняют сильно. Но я, в отличие от инквизиторов, свое слово сдержу. После того, как мы поможем моим спутникам, я заберу тебя во внешний мир.

Глава 11

Два правила хорошего правителя

Госпожа Льос смотрела на них с нескрываемым недоверием, и ее можно было понять. Инквизиторы и Великие Кланы не враждовали, но и не ладили. Поэтому странно было видеть представителя магической элиты в Белом саду.

И это же шло им на пользу. Если бы на его месте был другой колдун, госпожа Льос могла бы отказать, сославшись на то, что многие уже пытались помочь пациентам, но ни у кого не получалось. Однако магию клана Интегри еще никто не использовал, поэтому она вынуждена была согласиться, нравилось ей это или нет.