Красные Башмачки | страница 62
— Львы — звери и у них нет хозяина, — коротко бросил мастер. Он на ходу выдернул с держателя факел и привел Лиз, но не к башне ворот, ярко освещенной факелами, а к замковой стене, сразу рядом с конюшней.
За запертыми воротами храпели и взвизгивали испуганные лошади.
— Держи.
Лиз взяла факел обеими руками и держала прямо перед собой.
Тоффини выхватил из кошелька на поясе что-то блестящее и торопливо прочертил на стене две вертикальные линии, потом две горизонтальные.
Лиз поняла, что он нарисовал контур двери.
«Он магией откроет дверь в стене! Он настоящий маг!»
Закончив рисовать, Тоффини отступил на несколько шагов и нараспев произнес странные гортанные слова.
Линии, начерченные мэтром немедленно налились золотистым светом. Контур подернулся легкой дымкой и вот на глазах восхищенной Лиз в стене возник дверной проем с деревянной дверью, окованной блестящим железом. Тоффини успокоительно улыбнулся Лиз и взялся за дверную скобу.
Горловое рычание позади стерло улыбку с лица мастера. Лиз покрылась мурашками и зажмурилась со всех сил сжав кулаки. Ноги онемели…
Тоффини выдернул из безвольных рук девушки факел и шагнул вперед, прикрывая ее собой.
— Элиза, уходи через дверь, быстрее.
— Я… не могу…
Она открыла глаза и захлебнулась воздухом. Вцепилась обеими руками в мэтра.
Возле угла конюшни стоял лев. Не нарисованный, а самый что не на есть живой! Желтый, пыльный, с темными пятнами на лапах и морде. Темно-коричневая, немного свалявшаяся, грива обрамляла огромную морду с маленькими глазками. Лев хлестнул себя по ногам тугим толстым хвостом с мохнатой кисточкой на конце.
Он не показывал клыки, он просто смотрел на людей. Нехорошо смотрел. Как на закуску…
Он сощурился на свет факела, тряхнул головой.
— Элиза…
Мэтр пятился и вцепившаяся в него девушка тоже была вынуждена пятиться.
Лев шагнул следом. Понюхал воздух и рыкнул.
Охваченная животным страхом Лиз не обратила внимания на скрип за спиной. Когда крепкие ручищи сцапали и девушку и мэтра и поволокли через дверь в стене, она просто провалилась в обморок.
Лев прыгнул, но встретил вместо двери и пахучих людей каменную кладку.
Помотал озадаченно ушибленной башкой и затрусил прочь.
Лиз пришла в себя в лодке, качающейся по темным водам. Плещет вода под веслом. Небо полно звезд.
«Куда же спряталась ущербная луна?»
Кто-то мокрым платком протирал ей лицо и грудь. Рубашка спереди вся промокла и неприятно липла к телу.
— Достаточно. Прошу вас…
— Все хорошо, все хорошо, девочка, мы уже выбрались в Рир.