Чемодан из крокодиловой кожи | страница 12



- Квартал Мейфер, боже мой, боже мой, девочка… Эго квартал знати, это квартал лордов, я сорок пять лет живу в Лондоне и никогда еще там не был… Завтра мы пойдем туда, девочка.

Эллен спрашивает дрожащим голосом:

- Чего он хочет, этот джентльмен?

- Почем я знаю?.. Мало ли капризов у лордов… Может быть….

Голос Джорджа прерывается от волнения:

- Может быть, он хочет подарить нам кое-какое старое платье. У них много старья набирается, Эллен, у лордов, они не продают его старьевщикам…

На другой день в квартале Мейфер, в квартале особняков, дворцов и парков, появляются в пять часов вечера дрожащий согнутый шарманщик, похожий на ученого пуделя, и пятнадцатилетняя Эллен.

Швейцар, похожий на генерала, швейцар с седыми баками и грозным голосом, докладывает лорду Вельсу о странных гостях.

- Они говорят, сэр, что вы сами сказали…

Сэр Артур Вельс слегка улыбается, улыбкой пятидесятилетнего человека, видевшего на своем веку все, от международных конференций до будуаров самых великих актрис Европы…

Сэр Артур соблаговолил улыбнуться:

- А… Зеленоглазая девочка и шарманщик… Сентиментальный мотив, нечто из Диккенса.

Сэр Артур умеет острить, его юмор хорошо известен в парламенте и салонах, на бирже и в театрах…

Сэр Артур говорит лакею:

- Девочке дать чашку шоколада и бисквит: пусть она посидит там… А шарманщика позовите сюда…

Сэр Артур внимательно разглядывает выхоленные ногти, шарманщик стоит перед ним согнувшись…

Наконец сэр Артур, не поднимая глаз, говорит негромким, спокойным голосом:

- Девочка ваша дочь?..

- Нет, сэр…

- Родители?..

- Умерли, сэр…

- Хорошо. Сколько?

- Что, сэр…

- Я спрашиваю - сколько?..

- Чего, сэр?…

Серые глаза лорда поднимаются и встречают растерянный жалкий взгляд шарманщика:

- Я спрашиваю, сколько вы возьмете за то, чтобы девочка осталась здесь?..

- О, сэр…

- Я не люблю лишних разговоров: двести фунтов, это даст вам возможность отдохнуть остаток дней где-нибудь в Поплере.

- Но, сэр…

Властный голос говорит:

- Что… но…

- Для чего это вам, сэр…

- Триста фунтов за избавление отлипших вопросов…

Шарманщик Джордж одно мгновенье колеблется, но призрак теплой комнаты, горячего обеда, еще многого:

- Да, сэр…

Голос шарманщика дрожит и срывается, голос лорда спокоен и тверд:

- Вот чек. Можете идти… Но помните: с этого дня вы исчезаете из жизни девочки…

- Да, сэр…

Согнутые ноги волочат старого Джорджа в переднюю, он целует Эллен и собирается уходить… Эллен плачет:

- Я боюсь…

- Не бойся, дитя мое… тебя не…

Слово «обидят» застревает в горле Джорджа, он сейчас похож на побитого пуделя, но призрак теплой печки, призрак горячего обеда и стаканчика виски: Джордж исчезает за зеркальной дверью вестибюля особняка…