Муж для Памелы | страница 26



Дура старая, что тут случилось?

Памела. Наверное, икра была несвежая.

Рози. Я думаю, его добила вторая бутылка шампанского.

Муни. Вельма, я составил завещание… все оставляю тебе и Отису. Дай мне ручку… подписать… становится темнее и темнее…

Вельма. Отис! Быстро! Ручку! (Отис кидается к ней с ручкой, спотыкается, падает и, наконец, дает ручку Вельме.)

Муни(протягивает руку в противоположном направлении от Вельмы, чтобы взять ручку). Вельма, прежде чем я покину этот свет, я хочу, чтобы ты выполнила мою последнюю просьбу.

Вельма. Какую, папа? Подпиши завещание.

Муни. Помнишь стихотворение, которое ты читала, когда тебе было шесть лет? Про кошку.

Вельма. Помню, папа. Подпиши завещание.

Муни. Сначала прочитай стихотворение. Я перед смертью хочу услышать, как ты его читаешь. Мне оно всегда очень нравилось.

Вельма(встает и декламирует быстро)

Я маленькая кошечка, пушиста как комок.
Такая малюсенькая, что ходить я не могу.
Мама меня моет, лижет языком.
Ка-ка я делаю в коробку,
Не знаю, что мне можно есть, –
Вчера поймала муху, и было мне плохо.

Подпиши завещание!

Муни. Нет-нет. Ты читала быстро и без выражения. Я ничего не мог расслышать. Что там после «ка-ка»?

Вельма(встает и декламирует сквозь сжатые губы. Садится на диван). Завещание, папа!

Муни. Не спеши, Вельма. У тебя такой красивый голос. Спой «Ole Man River».

Вельма. Папа, сначала подпиши завещание.

Муни. Не торопи меня, а то я рассержусь.

Вельма. Ладно, ладно. (Встает и поет.)

Ole man river
Dat ole man river
He must know somethin’
But don’t tell nothin’
That ole man river
Just keep on rollin’ along.

Муни. Отис, пой с Вельмой!

Вельма и Отис поют три строчки.

К ним присоединяется Рози, а затем Памела. Памела продолжает петь еще один куплет после того, как Вельма, Отис и Рози замолкают.

Памела. Вы пропустили этот куплет.

Вельма. Папа! Возьми ручку! Подпиши завещание!

Муни. Даже если я подпишу это завещание, оно не будет действительным.

Вельма. Почему не будет?

Муни. А потому что я не в своем уме.

Вельма. По-моему, ты в своем уме.

Муни. Нет, вчера вечером я слышал мяуканье, а кота нигде не было.

Вельма. Папа, это был Отис. Он мяукал, чтобы напугать Памелу. (Отису.) Отис, мяукай.

Отис. Мяу-мяу.

Памела. Мистер Тэннер был настоящий джентльмен, не то что этот жалкий подражатель. И уж точно был много красивей.

Вельма. Теперь подпишешь?

Муни. Это не все. Я видел, что портрет на стене курил трубку, по-настоящему. Даже дым шел.

Вельма. И это был Отис. Правда, папа.