Нежный шантаж | страница 39



Невольно вспомнив раздвинутые стройные ножки, Данте ощутил очередной приступ желания. С одной стороны, разумеется, ему полегчает, но с другой… Разве не повлечет ли это за собой еще больше последствий, когда их и так уже более чем достаточно?

Ива вновь повернулась к нему лицом.

– Как я уже сказала, мне очень жаль, что все так получилось, но я ничего не могу с этим сделать.

– Ошибаетесь, мисс Гамильтон, еще как можете.

– И что же? Письменно извиниться перед твоим дедом? Сделать публичное заявление для прессы, сказав, что все это лишь недоразумение? Ладно, я согласна.

– Нет, все немного сложнее. Дед хочет встретиться с женщиной, на которой я, по его мнению, собираюсь жениться. И тебе придется исполнить его желание.

Она слегка нахмурилась.

– Что? Ничего не понимаю.

– Тогда давай объясню. Дед – старый, больной человек, и я готов на все, чтобы ему стало лучше. Он хочет, чтобы я привел тебя в дом и познакомил с семьей. Что ж, пусть так и будет. Тебе нужно лишь ненадолго продлить начатую тобой игру. Поехав со мной на Лонг-Айленд в роли невесты.

Глава 8

Легкий ветерок колыхал занавески, словно фату невесты, а Ива до сих пор не могла поверить, что действительно оказалась в поместье Данте. Точнее, что он, несмотря на многочисленные возражения, все же сумел уговорить ее приехать сюда на выходные.

Он заставил ее почувствовать себя виноватой, а вина – мощный мотиватор. Данте настаивал, что именно из-за того, что она соврала, назвавшись его невестой, у деда и появились определенные надежды, и лишь в ее власти заверить умирающего старика, что его надежды не беспочвенны.

– Ты весьма охотно позволила своей семье верить, что скоро станешь моей невестой. И теперь ты действительно можешь сыграть эту роль, – сказал он тогда.

Вот только притворство в любом случае остается притворством, потому что настоящую невесту жених бы холил и лелеял, а не холодно отстранялся, как от чего-то нежеланного, но при этом нужного.

Они поселились в симпатичном коттеджике, стоявшим в стороне от основного здания, но так было еще хуже. Потому что возникала иллюзия близости, тогда как на самом деле у них не было ничего общего. Ива вынуждена была жить с мужчиной, который откровенно ее презирал, да к тому же в их распоряжении была всего одна кровать. Ива сглотнула. На этот раз кровать оказалась королевских размеров, но это ничего не меняло, и она сразу поняла, что Данте и на этот раз не захочет делить с ней ложе.

И это притом, что он заранее предупредил экономку, чтобы их не беспокоили.