Операция "Булыжник" | страница 27



— Что тут у вас творится?!

Воцарилась тишина, и даже староста, икнув, посмотрел на Гарри, меланхолично наблюдавшего за тем, как подействовал его годами тренированный командный голос. Конечно, пока он звучал не так как надо, но вот лет в четырнадцать… В общем, при желании, Поттер мог бы сделать карьеру в Аврорате. Когда вырастет.

— Со вторника полеты на метлах будут! — радостно выдал Эрни, ткнув пальцем в доску с объявлениями. — Наконец-то!

И снова послышался радостный гул. Староста, отошедший от испуга, снисходительно смотрел на первокурсников, оживленно обсуждавших эту новость и делившихся своим опытом полетов. Ну или просто придумывающих забавные истории, которые не выдерживали никакой критики. Но разве можно малышню ругать за это?

А вот Гарри Поттер был совсем не рад этой новости. Он о чем-то напряженно размышлял, с самым задумчивым видом прошествовав в дальний угол гостиной и заняв там удобный диван.

Чем же была вызвана эта задумчивость? Заботой о собственной безопасности, конечно же! Гарри отлично знал, что из себя представляют школьные метлы. И, если честно, вряд ли бы он стал на них в воздух подниматься. Максимум бы двор подмел, и то не факт, что из этого что-нибудь бы вышло. Таких откровенно древних средств передвижения не было вообще нигде. Даже у Уизли, — в этом Поттер был уверен, — не было такого позорища!

«Пора катать анонимку, — решил Гарри, вытаскивая из сумки перо с чернильницей и пергамент. — Будем давить на жалость!».

Через пятнадцать минут мальчишка уже стоял в совятне, привязывая к лапе птицы-почтальона свиток. На лице у него была самая гадкая ухмылочка, на которую он был способен, и это явно не предвещало ничего хорошего уважаемому директору. И Макгонагалл. И, наверное, ещё и мадам Хуч.

«Безопасность превыше всего, — рассуждал Поттер на обратном пути в гостиную. — А если директора снимут с должности, так это он сам виноват. Работать надо, а не лимонные дольки есть!».

Искомая лимонная долька как раз прошмыгнула мимо, подозрительно покосившись на мальчишку и ускорившись. Да, переловить их не смогли, и теперь по замку шныряли несколько десятков мармеладок на ножках. Этим Гарри мог смело гордиться. Вот только Дамблдор почему-то урок не усвоил, и нет-нет, да и вызывал мальчишку в свой кабинет, все пытаясь выведать, как у него дела. Старый козел.

* * *

Все первокурсники с нетерпением ждали первого урока полетов. Именно поэтому их постигло жутчайшее разочарование, когда утром во вторник, поверх старого объявления, появилось новое. Широким, забористым почерком, пергамент вещал о том, что уроки отменены до особо распоряжения, в связи с тем, что школьный инвентарь окончательно пришел в негодность.