Операция "Булыжник" | страница 26
Зелье от фурункулов, которое и нужно было приготовить, было преступно легким. Работавшая в паре с Поттером Ханна все инструкции выполняла правильно, но косилась на профессора со страхом. Впрочем, так делали почти все. Ну, кроме Гарри, конечно. На него косился сам профессор Снейп, хотя мальчишка и не мог точно понять, со страхом или просто настороженно.
— Спокойно, — решил подбодрить подругу Поттер, меланхолично убирая огонь под котлом. — Снейп не кусается.
— Но о нем столько рассказывают, — возразила девочка. — Что он на всех срывается и только своих слизеринцев защищает. И что хуже всего Гриффиндору приходится. Да вон, он даже тебе допрос устроил!
— Ну так это он мне мстит, — беспечно махнул рукой Гарри. — Он со мной в Косой переулок ходил, поэтому и решил меня проверить.
— Что ты ему такого сделал? — Ханна посмотрела на Поттера с любопытством.
— Доставал его, — после недолгого молчания нехотя признался тот. — И вопросы задавал. И… наверное издевался.
— Поттер! — рявкнул внезапно Снейп. — Меньше болтайте, больше времени уделяйте зелью!
Все находившиеся в классе подпрыгнули от неожиданности, а Гарри восхитился в очередной раз — профессор был похож на Аластора Грюма, который гонял его в учебке Аврората. Определенно, снейповское «Поттер!» могло соревноваться с «ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!» старого аврора.
— Вот видишь, — прошептал мальчик, — до сих пор дуется.
Через несколько парт от них послышалось противное шипение. Отточенные до мастерства рефлексы — а в прошлой жизни у Поттера был печальный опыт — сработали моментально, и они с Ханной оказались под партой за секунду до того, как раздался взрыв. Пожалуй, на этом можно было бы поставить жирную точку, если бы только Снейп, как настоящий гуру волшебной палочки, не успел выставить щит, принявший на себя большую часть неправильно сваренного зелья. Пострадавших не оказалось, а в помещении воцарилась гробовая тишина. О злом нраве профессора зельеварения знали абсолютно все — он не прощал ошибок на своих уроках. Неудивительно, что в такой тишине восторженный голос мальчишки прозвучал слишком отчетливо:
— Эрни, научи меня!
Гарри Поттер и урок полетов
В гостиной Хаффлпаффа этой субботой царило небывалое оживление. И связано это было далеко не с очередным походом на кухню, ставшим своеобразной традицией. О нет. Корень зла находился в другом месте, правда, никто ничего объяснить не мог, а Гарри уже минут десять пытался выяснить, что тут творится. В конце концов, потеряв терпение и не добившись ровным счетом ничего, мальчик плюнул на правила приличий и гаркнул на всю гостиную: