Логово горностаев. Принудительное поселение | страница 110
— Он здесь, но не велел его беспокоить. Священник занят, я не могу его отрывать от дел.
— Я из полиции.
— Что?
— Я капитан карабинеров, из следственного отдела, — повторил Де Дженнаро, но церковный сторож вновь занялся своими свечами с таким видом, будто ничего не слышал или ему наплевать на услышанное. Де Дженнаро размышлял, что же ему делать — подождать или громко повторить свои слова, но тут обнаружилось, что сторож просто тянет время. Он обернулся с изумленным и одновременно раздраженным видом.
— Подождите здесь.
— Хорошо, — сказал капитан, однако последовал за ним в глубину церкви, где царил полумрак. Как только капитан понял, куда идти (в то же мгновение до него донесся жизнерадостный и самодовольный голос, выговаривавший кому-то — правда, не слишком строго), он, ускорив шаг, легко обогнал сторожа. Дверь поддалась.
— Разрешите?
Рядом сопел сторож, порываясь войти и доложить о посетителе. Капитан его мягко отстранил.
— Входите, входите, — пропел звучный, сладкий тенор. Из другой двери выглянул мальчишка-служка, в руках у него были осколки разбитого бокала. Пока он продолжал собирать с пола стекло, Де Дженнаро переступил порог и вошел в комнату — нечто вроде небольшого кабинета. Навстречу ему спешил мужчина, на удивление гладкий и розовощекий.
— Входите, входите!
— Мое почтение, святой отец. У меня к вам один маленький вопрос.
— Разрешите, я попробую угадать. Вы насчет свадьбы?
— Вот именно.
— Входите, садитесь, я отвечу на все ваши вопросы.
— Спасибо. Меня интересуют главным образом свидетели со стороны жениха.
— А, понимаю, — сказал священник, с любопытством уставившись на него. — И что именно?
— У вас есть книга, в которую вы записываете… нет, кажется, сами свидетели должны в ней расписаться перед церемонией… извините, я не слишком сведущ в этих делах.
— Разумеется. Вижу, молодой человек, эта подробность вас очень волнует.
— Да, действительно. Могу я посмотреть книгу записей? — спросил капитан. Теперь в смеющихся глазах хозяина кабинета промелькнуло сомнение. Казалось, он уже достаточно позабавился и не знает, продолжать ли ему и дальше в таком шутливом тоне или поскорее закончить этот разговор.
— Вы что, намереваетесь столь же тщательно проверить и все остальные детали, касающиеся вашей свадьбы?
— Да нет, святой отец, дело идет вовсе не о моей свадьбе, а о венчании этого… ну, как его… погодите, я где-то записал фамилию… сейчас найду листок… вот, черт возьми… ах, извините!