Дом на краю ночи | страница 66
– Понятно, – сказала Пина. – И вы пришли проверить, как голосовал мой муж, на тот случай, что он может оказаться одним из тех недовольных.
– Именно, синьора Эспозито.
– Амедео, ты сохранил неиспользованный бюллетень?
Отец молчал, не поднимая глаз. Наконец мрачно ответил:
– Да, Пина.
– Ну тогда пойди и принеси его, – велела она. – И давайте положим конец этой глупости.
– Я уверен, что ваш муж, конечно же, проголосовал «за», – сказал Арканджело, который трясся, что твоя ricotta. – Я всегда был высокого мнения о вашей семье, синьора Эспозито, о вашем бедном покойном отце, вы это знаете. Поэтому я не сомневаюсь, что синьор Эспозито проголосовал «за».
– Разумеется, – ответила Пина, – я надеюсь, что все было наоборот.
Повисла неловкая тишина. Из чего Мария-Грация заключила, что мама сказала нечто возмутительное.
Отец вышел из-за занавески с белым бюллетенем в руке.
– Вот, – сказал он, положив его на стойку. – Я проголосовал «за». Вот неиспользованный бюллетень «против». Можете убедиться, что «за» было брошено в урну.
– Ну вот, – повеселел Арканджело. – Это очень даже правильно, синьор Эспозито, и я не понимаю, ради чего вы устроили весь этот переполох и не хотели нам его показывать. Знаете, всем пришлось показывать бюллетени, не только вам.
И вдруг Пина разъярилась – а может, она была в ярости и с самого начала.
– Пожалуйста, покиньте наш бар! – приказала она. – Нам с вами нечего больше обсуждать.
Il conte и синьор Арканджело вышли из бара, громко хлопнув дверью, от чего Мичетто снова испугался и вырвался из рук Марии-Грации.
Как только они ушли, ее мать схватила белый бюллетень и скомкала, будто это была контрольная кого-то из ее учеников-двоечников.
– Голосовал за fascisti? – воскликнула она. – Мне стыдно за тебя.
На улице взревело авто il conte. Мичетто! Мария-Грация услышала вопль. Она распахнула дверь и, спотыкаясь и проклиная свои ортезы, устремилась вниз по ступенькам террасы. Потеряв равновесие, полетела кубарем и воткнулась в чей-то живот.
– Ох! – пролепетала девочка, перепугавшись, что сшибла с ног Арканджело или самого il conte. – Простите, signore…
Но то был ссыльный, он поставил ее на ноги.
– Не пугайся, – сказал он на удивительном итальянском, звучавшем словно поэзия. – Я поймал этого gatto sеlvaggio[33], когда он хотел прыгнуть на дорогу. Думаю, он твой. – И протянул ей изивающегося Мичетто.
Десять минут спустя родители Марии-Грации обнаружили, что их дочь играет с котом в компании ссыльного. Его звали Марио Ваццо, он пел грустную песню и делал вид, будто не замечает, как Мария-Грация вытирает слезы. В итоге ни Пина, ни Амедео так и не узнали, что она была свидетелем скандала с голосованием. А Мария-Грация решила потом обдумать случившееся.