Соблазн | страница 24
Мой разум ещё не осознал, почему поменялся его тон, когда он посмотрел мне в глаза. Казалось, что Бранфорд был в агонии, и я боролась с тем же порывом, который возник у меня, когда я брила мужа — провести рукой по его волосам и сказать, что всё будет хорошо, потому что хорошо не было. Я даже не знала, что он планировал со мной сделать. Вспоминая слова королевы, я всё ещё сомневалась, что муж последует её воле.
— Ты убьёшь меня?
— Боже, нет, — быстро сказал Бранфорд. — Александра, я не трону тебя.
Он вздохнул, а мне оставалось только наблюдать, как Бранфорд проводил рукой по своим волосам в точности так, как я хотела сделать сама. Муж закрыл глаза и подпёр подбородок рукой.
— Но я упустил все шансы, чтобы завоевать твоё доверие, — сказал он.
Доверие. Он больше не верил мне.
— Но я не хотела... не знала... — начала я, но говорить чётко не получалось, так как слёзы снова потекли из моих глаз. Не важно, что я бы сказала ему, он бы мне не поверил. Бранфорд не стал бы слушать служанку в противовес двух благородных женщин. Муж хотел взять меня за руку, но я отпрянула от него.
— Тихо, Александра, — успокаивающе сказал Бранфорд. — Пожалуйста, не говори сейчас об этом. Сначала, я должен кое-что тебе сказать, если ты захочешь меня слушать.
— Конечно, — ответила я. В такие минуты мой желудок сжимался, заставляя ненавидеть саму себя за то, что я не могла говорить то, что думала.
Бранфорд взял меня за руки до того, как я смогла пошевелиться. Он поднялся и потянул меня за собой, заставляя встать перед ним. Я хотела взять одеяла, чтобы прикрыться, но муж крепко держал. Он сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Я смотрела, как Бранфорд медленно опустился на колени передо мной. Он открыл глаза и посмотрел на меня. У меня отвисла челюсть, и я уставилась на него.
— Что ты делаешь? — вдохнула я.
— Александра, — сказал Бранфорд. — Я не заслуживаю, но выслушаешь ли ты меня?
— Ты не должен... быть так, — прошептала я, пытаясь потянуть его за руки и заставить встать, но муж покачал головой.
— Пожалуйста, Александра, ты выслушаешь?
— Конечно, Бранфорд.
Он сделал глубокий вдох.
— Прости меня, Александра, — сказал Бранфорд. — Я вёл себя с тобой этим вечером самым непростительным образом, и знаю, что в случившемся нет твоей вины. Я должен был понять это сразу, но мои эмоции взяли верх, затмевая здравые мысли. Мне очень жаль, что так вышло, но у меня есть ещё кое-что, о чём я должен сказать.
— Я не думал, — продолжил Бранфорд, запнувшись, — ... должен был знать, но не беспокоился о тебе... о