Изумрудный вий | страница 9
Василиса не успела придумать варианты места своего назначения. Поезд остановился без ее вмешательства. Девушка вышла из вагона, в котором было не более десяти кресел. В небольшой кабине не было машиниста, но поезд поехал дальше, словно не заметил отсутствия пассажира. Василиса оказалась на маленькой подземной станции без признаков жизни.
Вокруг царило запустение, которому было много десятков лет. Она сжалась от страха и безысходности, не видя выхода из положения. Ржавый металл не радовал, с потолка сочилась вода и уходила вглубь земли. Под ее ногами были лужи, словно на рынке, где она была этим утром. Она посмотрела еще раз вверх и увидела полотенце, но не одно, их было много, они были связаны одно с одним.
Василиса полезла вверх по узлам из полотенец. Последнее препятствие она преодолела по металлической лестнице и оказалась в мраморном зале бани. Колодец, из которого она вылезла, закрылся.
— Нельзя быть красивой такой! — прозвучал под сводами бани мужской голос и добавил: — И такой бедной.
— Вы кто? — прошептала Василиса, излучая свет из своих огромных глаз.
— Хозяин рынка, где ты покупаешь вещи и даришь. Я купил подаренные тобой вещи. Кстати, на моем рынке их больше не продают, — сказал высокомерно Витольд.
— Хорошо, я не буду покупать вещи на вверенном Вам рынке! — проговорила Василиса, вполне освоившись с ситуацией.
— Курточку сегодня купила и кому? Она тебе нужна? Нет! Тебе спасибо сказали? Нет! Что ты все раздаешь?! — гремел мужской голос под мраморными сводами.
— Я всегда так делаю. Покупаю вещи и дарю, иногда себе оставляю, — проговорила Василиса, не чувствуя за собой вины.
— Дареному коню в зубы не смотрят — это твоя любимая поговорка? — спросил мужской голос.
— Я сегодня видела хвосты двух коней, — заметила Василиса, осматривая помещение, в котором не находила никаких говорящих и смотрящих объектов.
— Не ищи, Василиса, меня ты не найдешь. Хвосты лошадей — именно то, что ты заслужила.
Василиса услышала щелчок, словно отключили говорящее устройство. Она села на мраморную скамейку, которой было несколько сотен лет, судя по ее сглаженным формам, но вскоре встала в поисках дверей обыкновенных. Она вспомнила цилиндрическую камеру, в которую опустилась из березы, и решила, что стены в помещении должны сдвигаться.
Девушка вновь села на мраморную скамью и внимательно осмотрела стены, но ничего на них не обнаружила. Ей стало тоскливо в помещении без окон и дверей, но она помнила, что за ней ведут наблюдение, без этого она бы не слышала голоса хозяина западни. Такое состояние для нее было более чем мучительным.