История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 4 | страница 62
Когда мы сели за стол, М. М. заметила, что я похудел. Мы веселились, вспоминая о прошедших опасностях, маскараде Пьеро, бале Бриати, на котором, должно быть, был другой Пьеро, и о замечательном эффекте этого переодевания, из-за которого оказалось невозможно никого узнать, потому что Пьеро в приемной казался ей меньше ростом и более худой, чем я. Она решила, что если бы я случайно не взял монастырскую гондолу и если бы я не показался в приемной, одетым в Пьеро, она бы не узнала, кто я, потому что монахини не проявили бы любопытства относительно меня; и она добавила, что облегченно вздохнула, когда узнала, что я не патриций, как она опасалась, потому что в этом случае в дальнейшем могли возникнуть некие неприятности, которые повергли бы ее в отчаяние.
Я хорошо понимал, чего она должна была опасаться, но притворился непонятливым:
– Не пойму, – сказал я ей, – чего ты могла бы опасаться, если бы я был патрицием.
– Мой дорогой друг, дело в том, что я могу объяснить тебе это, только взяв с тебя слово, что ты доставишь мне удовольствие, которого я у тебя попрошу.
– Какие у меня могут быть трудности из-за того, что я доставлю тебе любое удовольствие, которого ты у меня попросишь, если оно только зависит от меня и не нанесет ущерба моей чести теперь, когда между нами уже нет никаких секретов? Говори, моя дорогая, скажи мне эти резоны и рассчитывай на мою любовь, а также на мою снисходительность относительно всего, что может доставить тебе удовольствие.
– Очень хорошо. Я прошу тебя об ужине у тебя в казене. Я пойду туда вместе с моим другом, который умирает от желания познакомиться с тобой.
– И после ужина ты уйдешь с ним?
– Ты видишь, что так должно быть.
– И твой друг теперь знает, кто я такой.
– Я полагала, что должна ему сказать. Без этого он не осмелился бы прийти к тебе ужинать.
– Итак, я таков, как я есть. Твой друг – иностранный министр.
– Точно.
– Но, оказывая мне честь прийти со мной поужинать, он не станет соблюдать инкогнито.
– Это было бы чудовищно. Я представлю тебе его под его собственным именем и званием.
– И какое же ты можешь предположить препятствие, что помешало бы мне доставить тебе это удовольствие? Скажи мне, что может быть проще. Назначь день и будь уверена, что я буду ждать тебя с нетерпением.
– Я была бы уверена в твоей любезности, даже если бы ты попытался посеять во мне сомнение.
– Я считаю это издевательством.
– Прошу тебя, не смейся. Я теперь довольна. С тобой будет ужинать г-н де Бернис, посол Франции. Я представлю тебе его, когда он снимет маску. Думаю, он не оставит без внимания, что ты знаешь о том, что он мой любовник, но ты не должен показывать, что знаешь о его осведомленности о нашей взаимной нежности.