Вестник смерти | страница 68



После недавней смерти самого Стивена и близкой, в чём я был уверен, кончины его брата Генри, единственной наследницей оставалась Изабелл. А она, как я только что узнал, одна из нас, о чём точно был осведомлён только её покойный отец. А в согласии леди Изабелл отдать эту землю нам я ни секунды не сомневался.

Однако, прежде чем поговорить с леди о столь грандиозных планах, необходимо разобраться с тем, что происходило в эту самую минуту у стен столицы.


Глава 33.

Как ни странно, но канонада не затихала, а напротив – всё более разрасталась! Я не находил в такой тактике Генри никакого смысла. То, что он не утерпел и, не дождавшись вестей от посланного за жизнями брата и сестры наёмного убийцы, решил атаковать город без промедления, было ещё понятно. Но ему стоило ограничиться парой залпов из невиданных здесь стальных огнедышащих чудовищ, которые разнесли бы в щепки городские ворота и проделали бы пару громадных дыр в стенах. Столица пала бы к его ногам. А перепуганные до смерти граждане, под дулами автоматов его стрелков, провозгласили бы его королём.

– Что там происходит? – спросила меня, оглушённая грохотом девушка. – Он решил сровнять город с землёй?

– Вам лучше знать нрав своего брата, ваше высочество, – с нескрываемой ехидцей в голосе ответил я. – Он уже убил Стивена, пролил родную кровь, вряд ли такого человека волнует судьба сотни тысяч горожан.

Герцогиня быстро отвернулась, но я успел заметить, как полыхнули гневом её глаза, а лицо залила краска.

– Надо дождаться возвращения Джона, – решил я, – идти в такую мясорубку вслепую смертельно опасно.

Я оглянулся назад. Вмиг протрезвевший Боб, побелевший от ужаса, с широко раскрытыми глазами сидел в фургоне, бросив вожжи, и закрывая руками уши. Звук, доносившийся до его примитивного слуха, был не такой оглушающий, как для нас с Изабелл, но ничего подобного он за свою жизнь не слышал. Ободряюще улыбаясь, я помахал ему рукой, но, похоже, это его не слишком успокоило.

– Мальчик возвращается, – сквозь гремящую какофонию донёсся до меня голос Изабелл.

Прекратив улыбаться Бобу, я устремил взгляд вдоль дороги, ведущей к городу. По ней навстречу нам, поднимая клубы пыли, нёсся маленький всадник на удивительно резвой лошади. Лошадка, привыкшая неспешно тащить за собой фургон, вряд ли сама ожидала от себя такой прыти. Буквально подлетев к нам с герцогиней, парень уже открыл рот для доклада, как вдруг всё резко стихло. Поэтому, не успев от неожиданности понизить громкость, первые слова своего сообщения Джон проорал так , что у меня заложило уши, а наши лошади вздрогнули. Никогда бы не подумал, что простой мальчишка может так оглушительно звонко кричать!