Собачье сердце | страница 4



С... эти французы, между нами говоря. Хоть и лопают богато, и всё с красным вином.
Well, along comes this little typist and wants a meal. She can't afford to go into the restaurant on 60 roubles a month and go to the cinema as well. And the cinema is a woman's one consolation in life.Да... Прибежит машинисточка, ведь за 4,5 червонца в бар не пойдёшь. Ей и на кинематограф не хватает, а кинематограф у женщины единственное утешение в жизни.
It's agony for her to have to choose a meal... just think:40 kopecks for two courses, and neither of them is worth more than 15 because the manager has pocketed the other 25 kopecks-worth.Дрожит, морщится, а лопает... Подумать только: 40 копеек из двух блюд, а они оба эти блюда и пятиалтынного не стоят, потому что остальные 25 копеек завхоз уворовал.
Anyhow, is it the right sort of food for her?А ей разве такой стол нужен?
She's got a patch on the top of her right lung, she's having her period, she's had her pay docked at work and they feed her with any old muck at the canteen, poor girl... There she goes now, running into the doorway in her lover's stockings.У неё и верхушка правого лёгкого не в порядке и женская болезнь на французской почве, на службе с неё вычли, тухлятиной в столовой накормили, вот она, вот она... Бежит в подворотню в любовниковых чулках.
Cold legs, and the wind blows up her belly because even though she has some hair on it like mine she wears such cold, thin, lacy little pants - just to please her lover.Ноги холодные, в живот дует, потому что шерсть на ней вроде моей, а штаны она носит холодные, одна кружевная видимость. Рвань для любовника.
If she tried to wear flannel ones he'd soon bawl her out for looking a frump.Надень-ка она фланелевые, попробуй, он и заорёт: до чего ты неизящна!
'My girl bores me', he'll say, 'I'm fed up with those flannel knickers of hers, to hell with her.Надоела мне моя Матрёна, намучился я с фланелевыми штанами, теперь пришло моё времечко.
I've made good now and all I make in graft goes on women, lobsters and champagne.Я теперь председатель, и сколько ни накраду - всё на женское тело, на раковые шейки, на абрау-дюрсо.
I went hungry often enough as a kid. So what - you can't take it with you.'Потому что наголодался я в молодости достаточно, будет с меня, а загробной жизни не существует.
I feel sorry for her, poor thing.Жаль мне её, жаль!
But I feel a lot sorrier for myself.Но самого себя мне ещё больше жаль.