Собачье сердце | страница 2



Это дело на любителя всё равно, что калошу лизать... У-у-у-у-у...
My side hurts like hell and I can see just what's going to become of me. Tomorrow it will break out in ulcers and then how can I make them heal?Бок болит нестерпимо, и даль моей карьеры видна мне совершенно отчётливо: завтра появятся язвы и, спрашивается, чем я их буду лечить?
In summer you can go and roll in Sokolniki Park where there's a special grass that does you good. Besides, you can get a free meal of sausageends and there's plenty of greasy bits of food-wrappings to lick.Летом можно смотаться в Сокольники, там есть особенная, очень хорошая трава, а кроме того, нажрёшься бесплатно колбасных головок, бумаги жирной набросают граждане, налижешься.
And if it wasn't for some old groaner singing 'O celeste Aida' out in the moonlight till it makes you sick, the place would be perfect.И если бы не грымза какая-то, что поёт на лугу при луне - "Милая Аида" - так, что сердце падает, было бы отлично.
But where can I go now?А теперь куда пойдёшь?
Haven't I been kicked around enough?Не били вас сапогом?
Sure I have.Били.
Haven't I had enough bricks thrown at me?Кирпичом по рёбрам получали?
Plenty... Still, after what I've been through, I can take a lot. I'm only whining now because of the pain and cold - though I'm not licked yet... it takes a lot to keep a good dog down.Кушано достаточно. Всё испытал, с судьбой своей мирюсь и, если плачу сейчас, то только от физической боли и холода, потому что дух мой ещё не угас... Живуч собачий дух.
But my poor old body's been knocked about by people once too often.Но вот тело моё изломанное, битое, надругались над ним люди достаточно.
The trouble is that when that cook doused me with boiling water it scalded through right under my fur and now there's nothing to keep the cold out on my left side.Ведь главное что - как врезал он кипяточком, под шерсть проело, и защиты, стало быть, для левого бока нет никакой.
I could easily get pneumonia - and if I get that, citizens, I'll die of hunger.Я очень легко могу получить воспаление лёгких, а, получив его, я, граждане, подохну с голоду.
When you get pneumonia the only thing to do is to lie up under someone's front doorstep, and then who's going to run round the dustbins looking for food for a sick bachelor dog?С воспалением лёгких полагается лежать на парадном ходе под лестницей, а кто же вместо меня, лежащего холостого пса, будет бегать по сорным ящикам в поисках питания?