Тетрадь смерти. Другая тетрадь | страница 27



— Процентов?

— Хотя боюсь, это ничего не меняет. Пока мы не узнали, что эти числа значат, было бы опасно предполагать, что это послание убийцы. Возможно, это лишь попытка ввести в заблуждение.

— Извините меня, Рюзаки, — сказала Мисора, отступив на шаг назад.

— За что?

— Мне нужно поправить прическу.

Не дожидаясь ответа, Мисора вышла из спальни, поднялась по лестнице на второй этаж и зашла в туалет (на первом этаже она решила не рисковать). Запершись изнутри, она вытащила мобильник. С минуту она колебалась, потом позвонила L. По тому же пятизначному номеру. Сначала послышались короткие сигналы — на линии запустились шифровальщики — потом соединение наконец установилось.

— Что такое, Наоми Мисора?

Синтетический голос.

L.

Понизив голос и прикрыв рот рукой, Мисора сказала:

— Мне нужно кое-что вам сообщить.

— Вы продвинулись в расследовании? Очень быстрая работа.

— Нет, ну… в общем, немного. Возможно, я наткнулась на послание убийцы.

— Замечательно.

— Но вообще-то его обнаружила не я. Как бы вам сказать… некий… загадочный частный детектив…

Загадочный частный детектив.

Она чуть не расхохоталась от собственных слов.

— … появился на месте преступления вскоре после меня.

— Понятно, — сказал синтетический голос и умолк.

Мисоре стало неловко — в конце концов, ведь это она решила проверить Рюзаки и сама показала ему снимок. L по-прежнему молчал, и Мисора принялась объяснять, что сказал Рюзаки по поводу фотографии. Она упомянула и о том, что у него есть копия кроссворда. Эта информация наконец-то заставила L нарушить молчание, но за его «машинным» голосом Мисора не смогла угадать, какое впечатление она на него произвела.

— Что мне теперь делать? Откровенно говоря, я думаю, что его опасно выпускать из виду.

— Он вам понравился?

— А?

Вопрос прозвучал настолько неожиданно, что L был вынужден повторить его снова, прежде чем Мисора наконец ответила, всё ещё не понимая, к чему он клонит.

— Нет, вы знаете, нисколько, — честно призналась она. — Жуткий, жалкий и такой подозрительный, что если бы не мое отстранение, я бы тут же на месте его и арестовала. Если разделить всех людей в мире на тех, кому стоит жить и тех, кому лучше не надо, то он, без сомнения, относится ко второй категории. Какое-то ходячее недоразумение, удивляюсь, как он сам себя ещё не угробил.

Ответом ей было молчание.

Ну и к чему он это спрашивал?

— Вот вам, Наоми Мисора, ваши инструкции.

— Слушаю.

— Полагаю, здесь наши мнения схожи, но всё-таки предоставим пока этому частному детективу делать то, что он считает нужным. Отчасти потому, что было бы опасно оставлять его без вашего надзора, но ещё больше потому, что нам важно понаблюдать за его действиями. И хотя я уверен, что послание, обнаруженное вами на снимке — это больше ваша заслуга, чем его, он явно неординарная личность.