Номах. Искры большого пожара | страница 59



– Останься… Останься…

Их призыв слышался все слабее и слабее, и лодка наконец ткнулась в чужой песчаный берег.

Задов поднял Номаха на руки, ступил на песок.

Увидел окрученную вокруг запястья ленту водорослей, кликнул ближайшего бойца:

– Оборви. Намотались, пока плыли.

Боец долго не мог совладать с прочными волокнистыми стеблями.

– Крепкие. И перекрутились как, не распутать.

Он достал нож и разрезал «браслет».

– Вот так.

Потом поднял пальцы, понюхал.

– А пахнут хорошо. Полем.

Номах потянулся к обкраденной руке.

– Лежи, Нестор, – сказал Задов.

В окутывающей их речной сырости слышались заунывные и просительные крики лягушек.

Туман наползал с реки и густел с каждой минутой, словно кто-то лил молоко в воду.

Люди терялись в белом мареве, окликали друг друга, но звуки, рассеянные туманом, лишь путали их еще больше.

Номах, лежащий на руках у Льва, неожиданно открыл глаза и спросил:

– Левка, может, застрелиться?

– Рановато, на мой вкус. Я еще повоюю.

– А я?

– И ты еще встанешь, Нестор. Еще вернешься. Поднимешь комиссаров на вилы.

– Не, Левка, – отворачиваясь, сказал Номах, – это нас на вилы подняли. Не сорвемся.

Он закашлялся, из горла вылетел черный кровавый ошметочек.

Глаза его поплыли и закатились, как падает солнце за край земли.

– Да где же носилки? – закричал Лев. – Рубите шесты. Быстрей, батька ранен!..

Звуки его голоса ушли в туман, как в вату, и там исчезли.

Последний шанс

Номах стоит перед зеркалом и бреется. С мутной, покрытой язвами эрозии амальгамы на него смотрит усталое, расколотое шрамом лицо. В глазах Номаха растерянность.

Вчера в его сапожную мастерскую в пригороде Парижа ввалились шестеро пахнущих потом, вином и мускусом испанцев. Мускулистые, коренастые, будто вырубленные наскоро из темного дерева, они звали его с собой, в Испанию, где скоро будет война, где много анархистов, но нет ни одного столь же опытного в войне и строительстве анархического общества, как Номах.

Они говорили, что он нужен им, потрясали крепкими волосатыми кулаками, ругались, пили принесенное с собой вино, кричали.

Еще никогда в мастерской не было столь людно и шумно.

– Я не могу. У меня костный туберкулез, я едва хожу, – объяснял он им.

– Мы будем носить тебя на руках, – отвечали они через переводчика.

Тучные брови испанцев шевелились черными гусеницами, напряженные лица ждали его ответа.

– Мне надо закончить книгу…

С каждым произнесенным словом ему все труднее становилось смотреть им в глаза.

– No! No! No! – заорали они, едва выслушав перевод.