Затаившийся Оракул | страница 50



— Мистер Ди? — спросила Мэг.

— Дионис, — объяснил я. — Бог вина. А еще — директор этого лагеря.

Хирон вручил мне кружку чая.

— Я думал, что после войны с Геей мистер Ди вернется в лагерь, но он этого не сделал. Надеюсь, с ним все в порядке.

Старый кентавр выжидающе на меня посмотрел, но мне нечего было ему сказать. Последние шесть месяцев были полной пустотой. У меня не было ни малейшего понятия, что могло случиться с другими олимпийцами.

— Я ничего не знаю, — сказал я.

Да уж, за последние четыре столетия я не так часто это говорил. Эти слова были отвратительными, прямо как вкус чая, который я продолжал потягивать. — Я немного не в курсе последних новостей, и надеялся, что ты просветишь меня.

Скрыть свое разочарование у него не получилось.

— Ясно…

Я понял, что он надеется на помощь и защиту — то же, что мне нужно от него. Как бог, я привык, что низшие существа опираются на меня, молясь и благодаря меня. Но сейчас, будучи смертным, становиться опорой было немного страшновато.

— Так в чем проблема? — спросил я. — У тебя такой же вид, как у Кассандры в Трое или у Джима Боуи в Аламо — будто ты в засаде.

Хирон не стал спорить с таким сравнением. Он обхватил чашку ладонями.

— Знаешь, пока шла война с Геей, Дельфийский Оракул перестал выдавать пророчества. По факту, все известные методы предсказания будущего внезапно перестали работать.

— Потому что настоящая пещера в Дельфах была захвачена, — я тяжело вздохнул, пытаясь не чувствовать себя обиженным.

Мэг бросила в Сеймура кусочек шоколадки, который отскочил от его носа.

— Дельфийский Оракул. Перси упоминал его.

— Перси Джексон? — Хирон привстал. — Перси был с вами?

— Совсем немного, — я пересказал всю нашу битву в персиковом саду и возвращение Перси в Нью-Йорк. — Он сказал, что приедет на этих выходных, если сможет.

Хирон выглядел обескураженно, как будто ему моей компании было недостаточно.

Представляете?

— В любом случае, — продолжил он, — мы надеялись, что, когда война закончится, оракул вернется к своей работе. Когда этого не случилось… Рэйчел начала беспокоиться.

— Кто такая Рэйчел? — спросила Мэг.

— Рэйчел Дэр, — сказал я. — Оракул.

— Я думала, Оракул — это место.

— Так и есть.

— Так Рэйчел — это место, и оно перестало работать?

Будь я по-прежнему богом, я бы превратил ее в синюю ящерицу и отпустил бы в дикую природу, чтобы больше никогда не видеть. От этой мысли мне стало спокойнее.

— Настоящий Дельфийский Оракул был расположен в Греции, — сказал я ей. — Пещера, заполненная вулканическими газами, куда люди приносили жертвы моей жрице, Пифии.