Кровь и Звёзды | страница 57



— Дай я попробую? А ты в случае чего покажешь, что я делаю не так.

Не знаю почему, но на его лице появилась самая что ни на есть настоящая улыбка. Жеребцы такие чудные.

— А с чего бы ты вдруг решила заняться взломом?

— Роза чуть не умерла из-за того, что я не смогла вскрыть замок. Не хочу чтобы подобное повторилось ещё раз, — сказала я, левитируя заколку из его картонной упаковки. — Так что, поможешь мне?

Замки я взламывать ненавидела, как и болеть, а так же истекать потом и трястись от озноба. Мне оставалось лишь винить во всём этом кого-то ещё, и Лайтхувз на эту роль отлично подходил. Я воображала о нём совершенно невероятные вещи, вроде того, что он каким-то образом управляет погодой, чтобы заставить меня выглядеть ещё более жалкой. С другой стороны, должна была признать, что было неплохо тогда лежать рядом с П-21 и тратить его заколки.

— Ещё чуть-чуть… теперь поворачивай, но не налегай! Та-ак… почти…

И… заколка сломалась. Я с ненавистью стукнула головой о украшенные розовыми бабочками желтый ящик.

— Почти.

— Почти не считается. Только если там не лечебные гранаты лежат, — сказала я со вздохом и пододвинула ящик к нему. — Прости, что отняла у тебя время.

Моргнув он спросил с зажатой в зубах заколкой:

— Што, прошти?

— Ну за попытку помочь Флэнку, — ответила я, посмотрев на проливной дождь, что бушевал на улице. — Если бы я не была такой тупой и поняла, что она была Каприз… Не знаю…

— Думала, что придёшь туда и одним лишь мановением копыта превратишь их в хороших и достойных пони? — поинтересовался он, изогнув бровь и слегка улыбнувшись.

На мой утвердительный кивок он лишь вздохнул и покачал головой.

— Блекджек, я хотел бы, чтобы ты была права. Я считал Флэнк… нормальным. Может его жители и были несколько сбиты с пути, но город был нормальным. Но всё же пони, что в нём живут, давно уже решили, кем они хотят быть. Пойми, одним лишь желанием пони не изменить.

— Знаю, я была такой дурой, — пробормотала я. А он, хлопнув меня по затылку, тут же вскрыл аптечку. Даже не знаю, что было более обидным.

— Ты была оптимисткой, Блекджек. Это одна из лучших черт твоего характера. Я бы даже и не задумался о том, чтобы им помочь. Если бы ты была не права, то кое-какие мерзавцы чисто случайно получили бы то, что им не причитается. Если бы я был не прав, то пони, нуждающиеся в нашей помощи, её бы так и не получили. Какой вариант тебе больше по душе?

Что же, в его словах был смысл. Я закашляла, отвернувшись в сторону: не хватало ещё кого-нибудь заразить своей многообещающей болезнью.