Ленинград, Тифлис… | страница 37



Де Вилье помолчал. Он подбирал слова.

— Но в целом, очень хорошо. У вас есть стиль… Вы знаете французский с детства?

Вета кивнула.

— Я хотел бы так знать русский…

Вета, краснея, вытащила из портфеля бумажку.

— Мсье де Вилье… я сделала опыт… я попыталась перевести на русский Вийона…

Де Вилье покрутил бумажку в руках.

— Не могли бы вы мне это прочитать?

Вета стала читать. Сперва ее голос немного дрожал, потом окреп…

Де Вилье опять помолчал.

— Спасибо, мне понравилось. Я не понял слов, но уловил ритм…

Он встал и стал искать что-то на полках.

— А кого из новых поэтов вы знаете?

Вета стала неуверенно перечислять:

— Бодлер, Рембо, Малларме…

Де Вилье достал с полки несколько томиков:

— Почитайте этих, Поль Валери, Шарль Клодель, Поль Клодель…

Он подумал и достал из ящика стола измятый томик.

— А это — Гийом Аполлинер. Он мне особенно близок. Он, как и я, прошел через войну…

Они вышли на улицу.

— Вы разрешите, я вас немного провожу…

Они шли вдоль Куры. В тот год зима выдалась удивительно теплая. С гор веял ласковый ветер. Пахло сладковатым дымом, в садах жгли старые листья.

Они расстались у остановки трамвая.

Они гуляли так каждую неделю. Вета читала стихи русских поэтов, тех, кого любила больше всего: Блока, Ахматову, Мандельштама. Однажды де Вилье попросил:

— Не могли бы вы записать мне эти слова по-французски, я попробую перевести их стихами.

Вета записала подстрочный перевод нескольких поэм Блока.

Когда они встретились через неделю, де Вилье вынул из кармана сложенный лист бумаги и стал читать нараспев:

Я сидел у окна в переполненном зале.
Где-то пели смычки о любви.
Я послал тебе черную розу в бокале
Золотого, как небо, аи…

Вета не удержалась, захлопала в ладоши:

— Это прекрасно, мсье де Вилье…

Вскоре начались неприятности. Вета уже давно стала замечать на себе косые взгляды одноклассниц. Однажды она нашла у себя в портфеле написанную печатными буквами записку: «блядь французская».

Де Вилье вызвал к себе директор. Провел в кабинет. Запер за собой дверь.

— Извините, что побеспокоил по такому делу. Вот, ознакомьтесь.

Он протянул бумагу. Там на плохом французском было написано, что он, де Вилье, состоит в преступной связи с ученицей Дадашевой. Подписи не было.

Де Вилье вернул бумагу директору.

— Что я должен делать?

Директор мялся.

— Вы понимаете, де Вилье, в другой стране я не придал бы этому значения. Но здесь, в Азии…

Де Вилье встал.

— Я вас понял, господин директор. Я тотчас же составлю прошение об отставке.