Ленинград, Тифлис… | страница 19



Ирина посмотрела на часики.

— Уже поздно. Я у тебя остаюсь. Хорошо?

Паша поднялся, чтобы уйти. Ирина его остановила.

— Оставайся с нами. Мы люди современные. Без предрассудков.

У них начался длительный роман втроем. Братья так и не узнали, где Ирина жила, чем занималась. Иногда она исчезала на месяц, на два. Приезжала к ним, как к себе домой. У нее были ключи от обеих квартир. Иногда приводила с собой друзей, просила приютить. Чаще всего это был армянин по имени Степан. Они с Ириной долго и горячо спорили. Упоминали имена: Плеханов, Ильин, Аксельрод…

Как-то раз, когда они были одни, Ирина спросила.

— А у вас есть вообще какие-нибудь убеждения?

Жорж пожал плечами:

— Самые общие. Конституционная монархия. Ответственное министерство.

Паша прибавил:

— Национальная автономия в рамках империи…

Ирина искренне рассмеялась.

— Детский лепет. Но для начала сойдет.

Потом стала серьезной.

— А вы понимаете, что царь сам свободы не даст? Согласны ли вы нам помочь? Совсем немного…

— Что нам нужно сделать, Ирина?

Ирина достала из чемодана несколько пачек.

— Я слышала, у вас есть друзья в посольстве. Отправьте эти пакеты в Тифлис дипломатической почтой. На ваш адрес. За ними придут.

— Это не бомбы, Ирина?

— Нет, это газеты.

Ирина разорвала одну пачку. Вытащила газету, напечатанную на папиросной бумаге. На первой странице крупными буквами «Искра».

Помолчала и добавила:

— А иногда могут потребоваться и бомбы. Революция должна уметь защищаться.

* * *

Комнатка Сосо в семинарии напоминает тюремную камеру. Койка. Стол. Полка с книгами. Распятие на стене. Узкое окно. Час перед вечерней молитвой Сосо обычно проводит за чтением. Сегодня ему не читается. Он не может сосредоточиться: сидит перед открытой книгой, а мысли его далеко. В дверь постучали. Вошел грузный старик в мешковатом сюртуке.

— Ты Иосиф?

Сосо узнал старика. Это был Илья Чавчавадзе.

— Что привело тебя в мою обитель, князь?

Чавчавадзе тяжело опустился на стул. Отдышался.

Вытер лицо платком.

— Не называй меня «князь». Мы братья.

Достал из кожаного портфеля несколько листков. Разложил на столе.

— Я тебе писал, Иосиф. Ты не ответил мне.

Сосо молчал.

— Я захотел посмотреть на тебя, Иосиф. Мне нравятся твои стихи. И псевдоним ты взял хороший — Коба.

Сосо сидел на табурете напротив Чавчавадзе. В лучах вечернего солнца волосы его казались рыжими, на лице выступили оспинки. Левая рука висела безжизненно, а на правой непрестанно шевелились пальцы.

— Я принес гранки, — Чавчавадзе протянул Сосо листок. Это твое последнее стихотворение. По-моему, оно тебе удалось. Я его напечатаю в следующем номере «Иверии».