Девять принцев Эмбера | страница 30



Чем я занимался?

I sat behind her desk and examined my mind for any special caches of knowledge I might possess. It is difficult to examine yourself this way, as a stranger. Maybe that's why I couldn't come up with anything. What's yours is yours and a part of you and it just seems to belong there, inside. That's all.

Я уселся за стол и начал методически выискивать в себе те знания, которыми я мог о себе располагать. Это очень трудно - исследовать самого себя, так сказать, со стороны, как человека незнакомого. Наверное, именно поэтому у меня ничего и не получилось. Что твое, то твое. Это является частью тебя и отделить это невозможно.

A doctor? That came to mind as I was viewing some of Da Vinci's anatomical drawings. Almost by reflex, in my mind, I had begun going through the steps of various surgical operations. I realized then that I had operated on people in the past.

But that wasn't it. While I realized that I had a medical background, I knew that it was a part of something else. I knew, somehow, that I was not a practicing surgeon. What then? What else was involved?

Обратиться к врачу? Эта мысль пришла мне в голову, когда я рассматривал некоторые анатомические рисунки Леонардо да Винчи. Почти рефлекторно я стал в уме повторять некоторые стадии хирургической операции. Тогда я понял, что в прошлом оперировал людей.

Но все это было не то. Хоть я и вспомнил, что у меня было медицинское образование, оно всегда было лишь составной частью чего-то другого. Я знал, неизвестно почему, что я не был практикующим хирургом. Кем же тогда я был? Кем еще?

Something caught mv eve.

Seated there at the desk, I commanded a view of the far wall. on which, among other things, hung an antique cavalry saber, which I had overlooked the first time around the room. I rose and crossed over to it, took it down from its pegs.

Что-то привлекло мое внимание.

Сидя за столом, я не мог видеть всю комнату до дальней стены, на которой среди всего прочего висела антикварная кавалерийская сабля, которую я как-то проглядел в прошлый вечер. Я поднялся, подошел к стене и взял саблю в руки.

In my mind, I tsked at the shape it was in. I wanted an oily rag and a whetstone, to make it the way it should he once again. I knew something about antique arms, edged weapons in particular.

The saber felt light and useful in my hand, and I felt capable with it. I struck an en garde. I parried and cut a few times. Yes. I could use the thing.