Однажды, в тринадцать лет, Младший подсмотрел, как Френк и Энджи стояли на этой тропинке и целовались. Ее руки обвивали его шею, его пальцы тискали ее грудь, и Младший осознал, что детство закончилось. |
He leaned down and vomited into the running water. | Он наклонился и блеванул в бегущую воду. |
The sun-dapples on the water were malicious, awful. | Злобные солнечные блики на ее поверхности просто убивали. |
Then his vision cleared enough so he could see the Peace Bridge to his right. | Потом, когда его зрение прояснилось, Младший взглянул направо, на мост Мира. |
The fisherboys were gone, but as he looked, a pair of police cars raced down Town Common Hill. | Рыбачившие мальчишки ушли, два патрульных автомобиля мчались вниз с холма городской площади. |
The town whistle went off. | Загудела городская сирена. |
The Town Hall generator had kicked on just as it was supposed to during a power failure, allowing the whistle to broadcast its high-decibel disaster message. | Г енератор, установленный в здании муниципалитета, включился, как ему и полагалось при прекращении централизованной подачи электроэнергии, и сирена громкими децибелами сообщала всем о постигшей беде. |
Junior moaned and covered his ears. | Младший застонал и закрыл уши руками. |
The Peace Bridge was really just a covered pedestrian walkway, now ramshackle and sagging. | Мост Мира представлял собой крытый пешеходный мостик, теперь обветшавший и провисший. |
Its actual name was the Alvin Chester Pass-Through, but it had become the Peace Bridge in 1969, when some kids (at the time there had been rumors in town about which ones) had painted a big blue peace sign on the side. | На самом деле он назывался Переходом Элвина Честера, но стал мостом Мира в 1969 году, когда какие-то мальчишки (в те времена по городу ходило много слухов о том, кто именно) нарисовали на нем большую синюю "голубиную лапку" - символ мира. |
It was still there, although now faded to a ghost. | Она и теперь оставалась на прежнем месте, только практически выцвела. |
For the last ten years Peace Bridge had been condemned. | Мост Мира уже десять лет как закрыли. |
Police DO NOT CROSS tape Xed both ends, but of course it was still used. | Полицейские ленты с надписями "ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН" крест-накрест перегораживали его с обоих концов, но, разумеется, по нему продолжали ходить. |
Two or three nights a week, members of Chief Perkins's Fuzznuts Brigade would shine their lights in there, always at one end or the other, never both. |