Под Куполом | страница 10



Просто Джим Ренни-младший был одним из тех парней на парковке у "Дипперса".
A frat boy with something to prove, and what he could not prove alone he would prove as part of a group.Студентик, пытающийся кому-то что-то доказать, а если в одиночку доказать не получалось, то доказывал вместе с большой компанией.
That was the way the Jim Juniors of the world did business, in Barbie's experience.И по собственному опыту Барби знал, что такая уж манера у всех Джимов-младших этого мира.
But it was behind him now.Но теперь все осталось позади.
Jim Rennie's, Jim Junior, Sweetbriar Rose (Fried Clams Our Specialty!"Салон подержанных автомобилей Джима Ренни", Джим-младший, "Эглантерия" ("Жареные моллюски - наш конек.
Always "Whole " Never "Strips "), Angie McCain, Andy Sanders.Всегда целые - никогда кусочками"), Энджи Маккейн, Энди Сандерс.
The whole deal, including Dipper's. (Beatings Administered in the Parking Lot Our Specialty!) All behind him.Все-все, включая "Дипперс" ("Избиения на парковках - наш конек"). Все позади.
And ahead of him?А впереди что?
Why, the gates of America.Ну как же, ворота в Америку.
Goodbye smalltown Maine, hello Big Sky.Прощай, Мэн, с его маленькими городишками, привет, Большое Небо!
Or maybe, hell, he'd head down south again.Или может, черт побери, опять податься на юг?
No matter how beautiful this particular day, winter was lurking a page or two over on the calendar.Каким бы прекрасным ни выдался этот конкретный день, зима затаилась за одним или двумя листочками календаря.
The south might be good.А на юге, возможно, очень даже ничего.
He'd never been to Muscle Shoals, and he liked the sound of the name.Он никогда не бывал в Масл-Шоулсе.
That was goddam poetry, Muscle Shoals was, and the idea so cheered him that when he heard the little plane approaching, he looked up and gave a big old exuberant wave.Это чертовски поэтично, Масл-Шоулс! Идея так вдохновила его, что он, услышав шум приближающегося к нему маленького самолета, вскинул голову и энергично помахал рукой.
He hoped for a wing-waggle in return, but didn't get one, although the plane was slowpoking at low altitude.Надеялся, что в ответ самолет покачает крыльями, но просчитался, хотя полет проходил на небольшой скорости и на малой высоте.
Barbie's guess was sightseers-this was a day for them, with the trees in full flame-or maybe some young kid on his learner's permit, too worried about screwing up to bother with groundlings like Dale Barbara.