29 Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, отвечайте Мне; тогда и Я скажу вам, какою властью это делаю. |
11:30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. | 30 Крещение Иоанново с небес было, или от человеков? отвечайте Мне. |
11:31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? | 31 Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, - то Он скажет: почему же вы не поверили ему? |
11:32 But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. | 32 а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк. |
11:33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things. | 33 И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какою властью это делаю. |
| |
| Глава 12 |
12:1 And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country. | 1 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился. |
12:2 And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. | 2 И послал в свое время к виноградарям слугу - принять от виноградарей плодов из виноградника. |
12:3 And they caught him, and beat him, and sent him away empty. | 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. |
12:4 And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. | 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. |
12:5 And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. | 5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. |
12:6 Having yet therefore one son, his wellbe-loved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. | 6 Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего. |
12:7 But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's. |