Евангелие от Марка | страница 30



9:11 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?11 И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
9:12 And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.12 Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много пострадать и быть уничижену.
9:13 But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.13 Но говорю вам, что и Илия пришел, и поступили с ним, как хотели, как написано о нем.
9:14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.14 Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
9:15 And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.15 Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.
9:16 And he asked the scribes, What question ye with them?16 Он спросил книжников: о чем спорите с ними?
9:17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;17 Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:
9:18 And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to18 где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет
thy disciples that they should cast him out; and they could not.зубами своими, и цепенеет. Г оворил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли.
9:19 He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.19 Отвечая ему, Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне.
9:20 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.20 И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.
9:21 And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.21 И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;