|
1:25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. | 25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него. |
1:26 And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him. | 26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. |
1:27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him. | 27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему? |
1:28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee. | 28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее. |
1:29 And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. | 29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. |
1:30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her. | 30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. |
1:31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them. | 31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им. |